Темный режим

Hurricane

Оригинал: Julian le Play

Ураган

Перевод: Никита Дружинин

Immer, wenn ich an dich denke,

Всегда, когда я думаю о тебе,

Bleibt alles rum um mich einfach stehen

Всё вокруг меня просто останавливается.

Ich weiß nicht, wo ich bin

Я не знаю, где я.

Ich schwimm' in Erinnerungen

Я плаваю в воспоминаниях.

Ich häng' noch immer an mir

Я всё ещё привязан к себе.

Ich sitz' in meinem Zimmer

Я сижу в своей комнате

Und spiel' dieses Lied am Klavier

И играю эту песню на пианино.

Und irgendwann wird mir dann klar,

И в какой-то момент я понимаю,

Es wird nie wieder wie es war

Что никогда не будет так, как было.

Da kommt ein Hurri-, Hurricane

Надвигается ура-, ураган

Und reißt mich fort von dir

И разлучает меня с тобой –

Ein Hurri-, Hurricane

Ура-, ураган.

Ich weiß nicht, was passiert,

Я не знаю, что происходит,

Aber wenn ich dann lande,

Но когда приземлюсь,

Ruf' ich dich an

Позвоню тебе.

Ich sag: "Ich hoff', dass wir

Я скажу: "Надеюсь, что мы

Uns dann wieder, wieder, wiedersehen"

Снова, снова, снова увидимся".

Hier fühl' ich mich wieder leichter,

Здесь я снова чувствую себя легче,

Doch oben dreht sich alles um mich,

Но наверху всё кружится вокруг меня,

Um meinen Hurricane

Вокруг моего урагана.

Ich schwimm' in Erinnerungen

Я плаваю в воспоминаниях.

Ich häng' noch immer an dir

Я всё ещё привязан к тебе.

Ich flieg' durch den Himmel

Я летаю по небу

Und hör' deine Stimme in mir

И слышу твой голос в себе.

Und irgendwann wird mir dann klar,

И в какой-то момент я понимаю,

Es wird nie wieder wie es war

Что никогда не будет так, как было.

Da kommt ein Hurri-, Hurricane

Надвигается ура-, ураган

Und reißt mich fort von dir

И разлучает меня с тобой –

Ein Hurri-, Hurricane

Ура-, ураган.

Ich weiß nicht, was passiert,

Я не знаю, что происходит,

Aber wenn ich dann lande,

Но когда приземлюсь,

Ruf' ich dich an

Позвоню тебе.

Ich sag: "Ich hoff', dass wir

Я скажу: "Надеюсь, что мы

Uns dann wieder, wieder, wiedersehen"

Снова, снова, снова увидимся".

Er schüttelt mich so lang',

Он сотрясает меня до тех пор,

Bis ich nichts mehr weiß

Пока я ничего больше не понимаю.

All die Fotos von uns fliegen mit mir im Kreis

Все наши фотки кружатся со мной.

Er schüttelt mich so lang',

Он сотрясает меня до тех пор,

Bis ich nichts mehr weiß

Пока я ничего больше не понимаю.

Von hier oben

Отсюда сверху

Ist alles so angenehm klein

Всё такое симпатичное, маленькое.

[2x:]

[2x:]

Da kommt ein Hurri-, Hurricane

Надвигается ура-, ураган

Und reißt mich fort von dir

И разлучает меня с тобой –

Ein Hurri-, Hurricane

Ура-, ураган.

Ich weiß nicht, was passiert,

Я не знаю, что происходит,

Aber wenn ich dann land',

Но когда приземлюсь,

Ruf' ich dich an

Позвоню тебе.

Ich sag: "Ich hoff', dass wir

Я скажу: "Надеюсь, что мы

Uns mal wieder, wieder, wiedersehen"

Снова, снова, снова увидимся".

Da kommt ein Hurri-, Hurricane

Надвигается ура-, ураган