Темный режим

Ocean Highway

Оригинал: Julian le Play

Океанское шоссе

Перевод: Никита Дружинин

Ich wander wie ein Geist,

Я брожу как призрак,

Scroll durch mein Handy, weil

Лазаю по своему телефону, потому что

Mir diese Bilder mehr geben

Мне эти фотографии дают больше,

Als das, was wir hier teilen

Чем то, что мы делим здесь.

Und du bist wie der Wind,

И ты как ветер,

Weil du nicht mehr zu greifen bist

Потому что ты неуловима.

Ich glaub, du willst noch mehr sehen

Думаю, ты хочешь ещё больше увидеть.

Ich schlaf alleine ein

Я засыпаю один.

Vielleicht war alles ein Traum

Возможно, всё было сном,

Und du wachst neben mir auf

И ты просыпаешься рядом со мной.

Über Nacht haben die Zeiger sich wieder

За ночь стрелки снова

An den Anfang geschraubt

Открутили время к началу.

Dann sind wir zurück hier

Мы вернулись сюда,

Am Ocean Highway

На океанское шоссе.

Wir suchen unser Glück hier

Мы ищем наше счастье здесь,

Am Ocean Highway

На океанском шоссе.

Wir suchen unser Glück hier

Мы ищем наше счастье здесь,

Am Ocean Highway

На океанском шоссе.

Wir waren zum ersten Mal

Мы были впервые

Überm Teich, dort in Amerika

За океаном , в Америке.

Sogar ein Cabrio haben wir uns geleistet,

Даже кабриолет позволили себе,

Immer am Meer entlang

Всегда ехали вдоль побережья.

Am Abend Whiskey Cola und viel Eis

Вечером виски с колой и много льда.

Im Radio spielt jemand

По радио кто-то исполняет

Time of my Life

"Время моей жизни".

Ein kleiner Rausch gegen die Wirklichkeit,

Небольшое опьянение от этой реальности –

Auf dass sie wirklich bleibt

Пусть она на самом деле останется!

Vielleicht war alles ein Traum

Возможно, всё было сном,

Und du wachst neben mir auf

И ты просыпаешься рядом со мной.

Über Nacht haben die Zeiger sich wieder

За ночь стрелки снова

An den Anfang geschraubt

Открутили время к началу.

Dann sind wir zurück hier

Мы вернулись сюда,

Am Ocean Highway

На океанское шоссе.

Wir suchen unser Glück hier

Мы ищем наше счастье здесь,

Am Ocean Highway

На океанском шоссе.

Wir suchen unser Glück hier

Мы ищем наше счастье здесь,

Am Ocean Highway

На океанском шоссе.

Die Wellen begleiten uns

Волны сопровождают нас,

Und dann ist wieder alles wie's mal war

И всё снова будет как раньше.

Wir suchen unser Glück hier

Мы ищем наше счастье здесь,

Am Ocean Highway

На океанском шоссе.

(Hier am Ocean Highway)

(Здесь, на океанском шоссе)

Die Windräder am Meer rufen:

Ветряки на побережье кричат:

"Du warst schon lange nicht mehr da"

"Ты давно не был здесь".

Und sie schläft hinter mir,

И она спит позади меня,

Da vorne steht Welcome to Florida

Впереди знак "Добро пожаловать во Флориду".

Vielleicht wird wieder alles wie's mal war

Возможно, всё снова будет как раньше.

Hier am Ocean Highway

Здесь, на океанском шоссе.

Hier am Ocean Highway

Здесь, на океанском шоссе.

Vielleicht wird wieder alles wie's mal war

Возможно, всё снова будет как раньше.

Hier am Ocean Highway

Здесь, на океанском шоссе.

Hier am Ocean Highway

Здесь, на океанском шоссе.