Темный режим

Stein Ins Meer

Оригинал: Julian le Play

Камень в море

Перевод: Олег Крутиков

"Nächstes Jahr wird alles gut",

"В следующем году всё будет хорошо", –

Schreib' ich am Abend in den Sand

Пишу я на песке вечером,

Und dann wart' ich auf die Flut,

А потом жду прилива.

Vielleicht schwemmt sie was Schönes an

Возможно, он принесёт что-то прекрасное.

Ich würd' so gern mal wieder strahl'n,

Я бы так хотел снова сиять.

Ich frag' die Sterne, wie das geht

Я спрашиваю звёзды, как это сделать,

Und dann ruft der Große Wagen:

И тогда кричит Большая Медведица:

"Mach dich einfach auf den Weg"

"Просто отправляйся в путь".

Ich werf' einen Stein, Stein ins Meer

Я бросаю камень, камень в море,

Und hoff', dass endlich eine Welle kommt

И надеюсь, что наконец-то придёт волна.

Ich werf' einen Stein, Stein ins Meer,

Я бросаю камень, камень в море,

Dann spring' ich auf und surf' der Welt davon

Потом вскакиваю и скольжу от неё по миру,

Und irgendwann bin ich

И в какой-то момент оказываюсь

Ein Strich am Horizont

Штрихом на горизонте.

Ich weiß nicht wann

Я не знаю, когда

Und ob ich jemals wiederkomm'

И вернусь ли когда-нибудь.

Mein lautes Herz,

Моё громкое сердце,

Es überschlägt sich wie das Meer

Оно волнуется как море.

Oh, hier gehör' ich her

О, здесь мне самое место.

Ich werf' einen Stein ins Meer

Я бросаю камень в море.

Hinten am Strand werden die ersten Vögel wach,

Сзади на пляже просыпаются первые птицы,

Fliegen mir nach und rufen:

Летят за мной и кричат:

"Komm wieder zurück"

"Вернись!"

Ich hör' sie nicht

Я не слышу их,

Und in mein'm Haus

А в моём доме

Stehen die verstaubten Möbel auf,

Восстаёт запылённая мебель,

Beginnen mich zu suchen

Начинает искать меня

(Was soll'n wir ohne dich?)

(Что нам делать без тебя?)

Und neben mir springen die Delfine,

А рядом со мной прыгают дельфины,

Sie eskortier'n mich übers Meer

Они сопровождают меня через море,

Und ich surf' auf einer Linie der Sonne hinterher

И я скольжу следом за солнцем.

Ich werf' einen Stein, Stein ins Meer

Я бросаю камень, камень в море,

Und hoff', dass endlich eine Welle kommt

И надеюсь, что наконец-то придёт волна.

Ich werf' einen Stein, Stein ins Meer,

Я бросаю камень, камень в море,

Dann spring' ich auf und surf' der Welt davon

Потом вскакиваю и скольжу от неё по миру,

Und irgendwann bin ich

И в какой-то момент оказываюсь

Ein Strich am Horizont

Штрихом на горизонте.

Ich weiß nicht wann

Я не знаю, когда

Und ob ich jemals wiederkomm'

И вернусь ли когда-нибудь.

Mein lautes Herz,

Моё громкое сердце,

Es überschlägt sich wie das Meer

Оно волнуется как море.

Oh, hier gehör' ich her

О, здесь мне самое место.

Es gibt Millionen dieser Steine

На свете миллионы этих камней.

Bald fällt dir einer in die Hand

Скоро один из них упадёт в твою руку,

Und morgens surfen wir dann beide

А утром мы оба займёмся сёрфингом.

Ich glaub', ich seh' schon wieder Land

Кажется, я снова вижу землю.

Es gibt Millionen dieser Steine

На свете миллионы этих камней

(Es gibt Millionen dieser Steine)

(На свете миллионы этих камней)

(Bald fällt dir einer in die Hand)

(Скоро один из них упадёт в твою руку)

Bald fällt dir einer in die Hand

Скоро один из них упадёт в твою руку

(Morgen bist du nicht mehr alleine)

(Завтра ты уже не будешь одна)

Ich glaub', ich seh' schon wieder Land

Кажется, я снова вижу землю.

Ich werf' einen Stein, Stein ins Meer

Я бросаю камень, камень в море,

Und hoff', dass endlich eine Welle kommt

И надеюсь, что наконец-то придёт волна.

Ich werf' einen Stein, Stein ins Meer,

Я бросаю камень, камень в море,

Dann spring' ich auf und surf' der Welt davon

Потом вскакиваю и скольжу от неё по миру,

Und irgendwann bin ich

И в какой-то момент оказываюсь

Ein Strich am Horizont

Штрихом на горизонте.

Ich weiß nicht wann

Я не знаю, когда

Und ob ich jemals wiederkomm'

И вернусь ли когда-нибудь.

Mein lautes Herz,

Моё громкое сердце,

Es überschlägt sich wie das Meer

Оно волнуется как море.

Oh, hier gehör' ich her

О, здесь мне самое место.

Wie diese Steine im Meer

Как эти камни в море.

Mein lautes Herz,

Моё громкое сердце,

Es überschlägt sich wie das Meer

Оно волнуется как море.

Oh, hier gehör' ich her

О, здесь мне самое место.

Ich werf' einen Stein ins Meer,

Я бросаю камень в море,

Weil hier gehör' ich her

Потому что мне здесь самое место.