Wake Me Up
Разбуди меня
Wake me up before I drop out on you,
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
You treat me rough to show that you care
Ты был груб со мной, чтобы показать, что тебе все не безразлично
And I just can't refuse, baby
И я не могла отказать,
If I had a promise from you,
Если бы ты дал мне обещание,
I'd get up and out of my bed
Я бы просто встала и ушла,
Instead of being subdued
Вместо того, чтобы подчиняться твоим прихотям.
Wake me up before I drop out on you,
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя
The TV life is working alright
Тележизнь сделала свое дело,
It feels so good to lose, baby
Она слишком хороша, чтобы ее потерять,
If I had a promise from you,
Если бы ты дал мне обещание,
I'd get up and out of my head
Я бы выбросила тебя из головы,
Instead I'm so confused
А не была бы столь растерянной!
Easy, tiger, what's been going on?
Полегче, тигр, в чем дело?
You've kept me hanging down in limbo far to long
Ты держал меня в неведении слишком долго,
You've had your fun while I've been sleeping underground
Ты веселился, пока я спала под землей,
But baby, hey when you gonna come away and turn around?
Но детка, эй, когда же ты уйдешь прочь и напоследок обернешься?
Oh, sun is rising and eating at my soul,
О, солнце встает и пожирает мою душу,
Wanna dive in but everything is moving in slow mo,
Хочу нырнуть, но все вокруг как в замедленной съемке,
Sun is rising on every Frankenstein,
Солнце всходит для всех потусторонних существ,
I'm realising we're running outta time
Я понимаю, что мы убегаем от этих проблем...
Wake me up before I drop out on you,
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
You treat me rough to show that you care
Ты был груб со мной, чтобы показать, что тебе все не безразлично,
And I just can't refuse, baby
И я не могла отказать,
If I had a promise from you,
Если бы ты дал мне обещание,
I'd get up and out of my bed
Я бы просто встала и ушла,
Instead of being subdued
Вместо того, чтобы подчиняться твоим прихотям.
Wake me up before I drop out on you,
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя
The TV life is working alright
Тележизнь сделала свое дело,
It feels so good to lose, baby
Она слишком хороша, чтобы ее потерять,
If I had a promise from you ,
Если бы ты дал мне обещание,
I'd get up and out of my head
Я бы выбросила тебя из головы,
Instead I'm so confused
А не была бы столь растерянной!
You always were a dye in the wool,
Ты всегда был ужасно упрямым,
I always thought that you were so cool,
А я думала, что ты холодный и крутой,
Never realized that you'd been shared
Ты никогда не признавал, что тебя рвут на части,
I think you're off your head
Но, по-моему, сейчас ты теряешь голову.
Dressed up and put on my make up
Я наряжалась и прихорашивалась,
My best face just for you
Чтобы быть лучшей для тебя,
I'm sad to hear that your still shook up
Грустно слышать, что ты все еще не в себе,
Now you know what I can do
Но теперь ты знаешь, что я могу сделать...
Don't waste your time
Не трать свое время,
(Don't waste your time)
(не трать свое время)
You know my passion is so yours and mine
Ты знаешь, мои чувства принадлежат нам обоим,
Just read the signs
Просто читай знаки,
(Just read the signs)
(читай знаки)
Your passion belongs to me, myself and I
Твоя страсть принадлежит лишь мне!
Wake me up before I drop out on you,
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
You treat me rough to show that you care
Ты был груб со мной, чтобы показать, что тебе все не безразлично
And I just can't refuse, baby
И я не могла отказать,
If I had a promise from you,
Если бы ты дал мне обещание,
I'd get up and out of my bed
Я бы просто встала и ушла,
Instead of being subdued
Вместо того, чтобы подчиняться твоим прихотям.
Wake me up before I drop out on you,
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя
The TV life is working alright
Тележизнь сделала свое дело,
It feels so good to lose, baby
Она слишком хороша, чтобы ее потерять,
If I had a promise from you,
Если бы ты дал мне обещание,
I'd get up and out of my head
Я бы выбросила тебя из головы,
Instead I'm so confused
А не была бы столь растерянной!
(Don't waste your time)
Не трать свое время,
(Don't waste your time)
Не трать свое время,
(Just read the signs)
Просто читай знаки...
Wake me up
Разбуди меня (перевод Lorely)
Wake me up before I drop out on you
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
You treat me rough to show that you care
Ты обращаешься со мной грубо, что показать, как заботишься обо мне.
And I just can't refuse baby
И я просто не могу отказаться, малыш.
If I had a promise from you
Если бы у меня было твое обещание,
I'd get up and out of my bed
Я встала бы и ушла из постели,
Instead of being subdued
Вместо того чтобы подчиняться.
Wake me up before I drop out on you
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
The TV life is working alright
Телевизионная жизнь хороша.
It feels so good to lose baby
Все слишком хорошо, чтобы это потерять.
If I had a promise from you
Если бы у меня было твое обещание,
I'd get up and out of my head
Я встала бы и ушла из постели,
Instead I'm so confused
Вместо этого я так смущена.
Let's sift through the haze
Давай пойдем через туман
Of the past seven days
Прошлых семи дней,
Moet in mud
Проведенных в грязи
A bottle of bud
И скандалах.
And Monday looks divine
Понедельник выглядит божественно,
Let's trip through the maze
Давай покатаемся на лошадях,
Away from everybody's gaze
Подальше от посторонних взглядов.
Your vice-like grip
Твои крепкие объятия
On my sherbet dip
На моих бедрах –
I guess I'll get in line
Наверно, я на все соглашусь.
Was it just the margaritas
Это от «маргариты»
Or are you looking at me?
Или ты смотришь на меня?
Without a fuss you're getting us
Без лишней суеты ты получаешь меня
Ever so slightly, messed up
Так легко.
Is it just the margaritas
Это от «маргариты»
Or are you talking to me?
Или ты говоришь со мной?
Feels like I'm back at school
Такое ощущение, что я вернулась в школу,
Makes me wanna break the rules
Что заставляет меня хотеть нарушить все правила!
Wake me up before I drop out on you
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
You treat me rough to show that you care
Ты обращаешься со мной грубо, что показать, как заботишься обо мне.
And I just can't refuse baby
И я просто не могу отказаться, малыш.
If I had a promise from you
Если бы у меня было твое обещание,
I'd get up and out of my bed
Я встала бы и ушла из постели,
Instead of being subdued
Вместо того чтобы подчиняться.
Wake me up before I drop out on you
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
The TV life is working alright
Телевизионная жизнь хороша.
It feels so good to lose baby
Все слишком хорошо, чтобы это потерять.
If I had a promise from you
Если бы у меня было твое обещание,
I'd get up and out of my head
Я встала бы и ушла из постели,
Instead I'm so confused
Вместо этого я так смущена.
You always were a dye in the wool
Ты всегда одевался дорого,
I always thought that you were so cool
Я всегда думала, что ты такой крутой.
Never realised that you'd been shared
Никогда не понимала, что ты был притворщиком,
I think you're off your head
Думаю, ты не в себе.
Dressed up and put on my make up
Одетая и накрашенная –
My best face just for you
Мой лучший вид только для тебя.
I'm sad to hear that your still shook up
Мне грустно слышать, что ты все еще дурачишься,
Now you know what I can do
Теперь ты знаешь, что я могу сделать.
Don't waste your time
Не трать впустую свое время,
(Don't waste your time)
(Не трать впустую свое время)
You know my passion is so yours and mine
Ты знаешь, что моя страсть для тебя и меня.
Just read the signs
Просто следи за знаками,
(Just read the signs)
(Просто следи за знаками)
Your passion belongs to me, myself and I
Твоя страсть принадлежит мне и только мне!
Wake me up before I drop out on you
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
You treat me rough to show that you care
Ты обращаешься со мной грубо, что показать, как заботишься обо мне.
And I just can't refuse baby
И я просто не могу отказаться, малыш.
If I had a promise from you
Если бы у меня было твое обещание,
I'd get up and out of my bed
Я встала бы и ушла из постели,
Instead of being subdued
Вместо того чтобы подчиняться.
Wake me up before I drop out on you
Разбуди меня, прежде чем я брошу тебя,
The TV life is working alright
Телевизионная жизнь хороша.
It feels so good to lose baby
Все слишком хорошо, чтобы это потерять.
If I had a promise from you
Если бы у меня было твое обещание,
I'd get up and out of my head
Я встала бы и ушла из постели,
Instead I'm so confused
Вместо этого я так смущена.
(Don't waste your time)
(Не трать впустую свое время)
(Don't waste your time)
(Не трать впустую свое время)
(Just read the signs)
(Просто читай знаки)