Темный режим

Je Ne Parle Pas Francais

Оригинал: Girls Aloud

Я не говорю по-французски

Перевод: Никита Дружинин

J'attends si longtemps, cette puissance, cette fois le voila

Я жду уже так долго, это владеет мной, на этот раз

Qui peut remettre en question mon coeur qui bat?

Кто сможет засомневаться в том, что сердце мое бьется?

J'entends le rythme de mon coeur, oui, ce garçon me plait,

Я слышу его ритм, да, этот парень мне нравится,

Il a tout pour lui,

У него есть все, что нужно,

J'adore son petit accent français

И я обожаю его легкий французский акцент

Ça se voit comme on est bien assortis,

Все видят, что мы подходим друг другу

Comme on pourrait danser

И могли бы танцевать

Toute la nuit

Всю ночь,

C'est juste qu'il veut causer et je l'avoue,

Верно, он хочет поговорить, и я даю ему добро,

Je comprends pas, mais vraiment rien du tout

Я не понимаю, совсем не понимаю ничего

Nos langues nous séparent,

То, что мы говорим, разделяет нас,

Nous repasserons,

Но мы снова встречаемся,

J'aurais dû choisir le film

Мне надо было выбрать фильм

Avec option V.O.

С субтитрами,

Mais avant que tombe le générique il me faut ma réplique

Но прежде чем пойдут титры, мне нужно сказать тебе...

[Refrain:]

[Припев:]

Je n'parle pas français alors laisse la funky musique

Я не говорю по французски, но пусть эта классная музыка

Faire parler nos corps d'accord? Oh!

Заставит наши тела говорить за нас, оу!

Je n'parle pas français alors laisse la funky musique

Я не говорю по-французски, тогда пусть эта классная музыка

Nous faire danser, oh oh oh!

Заставит нас танцевать, оу оу оу!

Je n'parle pas français alors laisse la funky musique

Я не говорю по-французски, но пусть эта классная музыка

Faire parler nos corps d'accord? Oh!

Заставит наши тела говорить за нас, оу!

Je n'parle pas français alors laisse la funky musique

Я не говорю по-французски, но пусть эта классная музыка

Nous faire danser, oh oh oh!

Заставит нас танцевать, оу оу оу!

Je veux que tu me comprennes

Я хочу, чтобы ты меня понял,

Les mots ne servent qu'a faire de la peine

Слова нужны только для того, чтобы причинить кому-то боль,

Demain qui s'en souviendra?

Кто вспомнит их завтра?

Viens plutôt contre moi

Просто подойди ко мне

[x2]

[x2]

Ohh oooh

Ооу ооу

[Refrain][x2]

[Припев] [x2]

Видео

Другие переводы Girls Aloud

100 Different Ways
All I need (All I don't)
Androgynous Girls
Beautiful Cause You Love Me
Big Brother
Biology
Black Jacks
Blow Your Cover
Boogie Down Love
Call the Shots
Can't speak French
Christmas Round at Ours
Close to Love
Control Of the Knife
Count the Days
Crazy Fool
Crocodile Tears
Damn
Deadlines And Diets
Dog Without a Bone
Don't Want You Back
Every Now And Then
Everything You're Ever Wanted
Fix Me Up
Fling
Forever And a Night
Girl Overboard
Girls Allowed
Girls on Film
Graffiti My Soul
Grease
Hanging on the Telephone
Hear Me Out
Here We Go
History
Hopelessly Devoted to You
Hoxton Hero
I Don't Really Hate You
I'll Stand By You
I`m Every Woman
I'm Every Woman
I'm Falling
Intro
I Say a Prayer For You
I Think We're Alone Now
It's Magic
It's Your Dynamite
I Wanna Kiss You So
I Wish It Could Be Christmas Everyday
Jingle Bell Rock
Jump
Life Got Cold
Lights, Music, Camera, Action
Live in the Country
Long Hot Summer
Love Bomb
Love / Hate
Love Is Pain
Love Is the Key
Love Machine
Loving Is Easy
Mars Attack
Memory Of You
Merry Xmas Everybody
Miss You Bow Wow
Models
Money
Nobody But You
No Good Advice
No Regrets
Not Tonight Santa
On a Round
On My Way to Satisfaction
On the Metro
Racy Lacey
Real Life
Revolution in the Head
Rolling Back the Rivers
Sacred Trust
See the Day
Sexy... No! No! No!
She
Singapore
Some Kind Of Miracle
Something Kinda Ooooh
Something New
Sound Of The Underground
Stay Another Day
Stop
St. Trinian's
Swinging London Town
Teenage Dirtbag
Thank Me Daddy
The Crazy Life
The Loving Kind
The Promise
The Show
Turn to Stone
Untouchable
Waiting
Wake Me Up
Walk This Way
Watch Me Go
We Wanna Party
What you crying for?
White Lies
Whole Lotta History
Why Do It
Wild Horses
You Freak Me Out