Girls on Film
Девушки на пленке
See them walking hand in hand across the bridge at midnight
Смотри, они идут, взявшись за руки по мосту в полночь,
Heads turning as the lights flashing out are so bright
И поворачивают головы, поскольку вспыхивают яркие огни.
And walk right out to the fourline track
Они идут прямо к трассе,
There's a camera rolling on her back, on her back
За ее спиной камера, за её спиной,
And I sense the rhythm humming in a frenzy all the way down her spine
И я ощущаю ритм, неистово рокочущий в её позвоночнике...
Girls on film, girls on film, girls on film, girls on film
Девушки на пленке, девушки на пленке, девушки на пленке...
Lipstick cherry all over the lens as she's falling
Вишневая помада на объективе — след от падения,
And miles of sharp blue water coming in where she lies
И мили свежей голубой воды там, где она лежит.
The diving man's coming up for air cause the crowd
Ныряльщик выныривает, чтобы набрать воздуха, поскольку толпа
All love pulling Dolly by the hair, by the hair
Жаждет зрелищ*.
And she wonders how she ever got here as she goes under again
Она спрашивает себя, как сюда попала, и снова погружается под воду...
Girls on film (two minutes later), girls on film
Девушки на пленке (две минуты спустя), девушки на пленке,
Girls on film (got your picture), girls on film
Девушки на пленке (есть ваше фото), девушки на пленке...
Wider baby, smile and you've just made a million
Шире, детка, улыбайся, ты только что заработала миллион,
Fuses pumping live heat twisting out on a wire
Жар несется по проводам, выбивая пробки.
Take one last glimpse into the night
Взгляни на эту ночь в последний раз.
I'm touching close I'm holding bright, holding tight
Я плотно прижимаюсь, я блестяще держусь, крепко обнимая.
Give me shudders in a whisper
Заставь меня вздрогнуть своим шёпотом,
Take me up till I'm shooting a star
Поднимай меня выше, пока я не стану падающей звездой...
Girls on film (she's more than a lady), girls on film
Девушки на пленке (она больше чем леди), девушки на пленке,
Girls on film (two minutes later), girls on film (she's more than a lady)
Девушки на пленке (две минуты спустя), девушки на пленке (она больше, чем леди)
Girls on film (see you together), girls on film (two minutes later)
Девушки на пленке (вижу вас вместе), девушки на пленке (двумя минутами позже)
Girls on film (see you later), girls on film (I've seen you together)
Девушки на пленке (увидимся позже), девушки на пленке (я видела вас вместе)
Girls on film, girls on film
Девушки на пленке, девушки на пленке...
Girls on film, girls on film
Девушки на пленке, девушки на пленке...