Темный режим

Old Ways

Оригинал: Demi Lovato

По-старому

Перевод: Вика Пушкина

It was fun playin' with knives

С ножами играться было весело,

Until a blade

Пока острие

Stuck in the left side of my chest.

Не вонзилось мне в сердце.

Surprise.

Меня застали врасплох.

And I'm down again, I turn the page

Мне снова больно. Переворачиваю страницу,

The story's mine

Ведь это моя жизнь.

No more watchin' the world from my doorstep

Я больше не стану сидеть у порога и смотреть,

Passin' me by.

Как она проходит мимо меня.

And I just keep changin'

И я меняю

These colors, colors, colors, colors.

Всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня.

I'm not in the same place

Я больше не та,

That I was, I was, I was, I was.

Кем была раньше.

But if somebody tells me

Но, если кто-то скажет мне

I'll go back to my old ways

Вернуться к моим старым привычкам,

I'm gonna say no way

Я отвечу: "Ни за что".

I'm out of the doorway

Я вышла из своей "скорлупы".

I'm hearin' them all say

Я слышу, как они говорят,

I'll go back to my old ways

Что я вновь возьмусь за старое.

Not goin' back to my old ways

Не дождутся.

Not goin' back to my old ways

Я не вернусь к своим старым привычкам.

(Not goin' back to my old ways)

(Не вернусь к своим старым привычкам)

Now I know what's good for me

Теперь я знаю, что для меня хорошо,

All that I need.

И что мне нужно.

And I can't wait to sink my teeth in

Я сгораю от нетерпения, чтобы вцепиться зубами

And take another bite.

В сочное яблоко жизни.

And the best part about it

Лучше всего то, что

Is I'm the only who can do somethin' about it

Только я могу что-то изменить.

I fill the well with some water, it's overflowin'

Я заполняю колодец водой, она бьет через край.

Black into gold

Из темноты я выхожу на свет,

Who knew it'd be so bright without the blindfolds

Кто знал, что, без повязки на глазах, будет так ярко.

And I just keep changin'

И я меняю,

These colors, colors, colors, colors.

Всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня.

I'm not in the same place

Я больше не та,

That I was, I was, I was, I was.

Кем была раньше.

But if somebody tells me

Но, если кто-то скажет мне

I'll go back to my old ways

Вернуться к моим старым привычкам,

I'm gonna say no way

Я отвечу: "Ни за что".

I'm out of the doorway

Я вышла из своей "скорлупы".

I'm hearin' them all say

Я слышу, как они говорят,

I'll go back to my old ways

Что я вновь возьмусь за старое.

Not goin' back to my old ways

Не дождутся.

Not goin' back to my old ways.

Я не вернусь к своим старым привычкам.

(Not goin' back to my old ways)

(Не вернусь к своим старым привычкам)

Every scar

Каждый шрам.

The flames burn the mark

Языки пламени оставляют следы.

I'm not afraid to fall

Я не боюсь упасть.

I'm spiraling

Я набираю скорость,

I'm spiraling

Я набираю скорость.

I pass the stars

Я лечу над звездами,

I'm not burning out

Но я не сгораю,

I'm not afraid to fall

Я не боюсь упасть,

I'm not afraid anymore

Я больше не боюсь упасть.

And I just keep changin' my colors

И я меняю

These colors.

Всё, что есть вокруг меня.

I'm not in the same place

Я больше не та,

that I was, I was.

Кем была раньше.

And the best part about it

Лучше всего то, что

Is I'm the only who can do somethin' about it

Только я могу что-то изменить.

I fill the well with some water , it's overflowin'

Я заполняю колодец водой, она бьет через край.

Black into gold

Из темноты я выхожу на свет,

Who knew it'd be so bright without the blindfold.

Кто знал, что, без повязки на глазах, будет так ярко.

And I just keep changin'

И я меняю

These colors, colors, colors, colors

Всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня, всё вокруг меня.

I'm not in the same place

Я больше не та,

That I was, I was, I was, I was

Кем была раньше.

But if somebody tells me

Но, если кто-то скажет мне

I'll go back to my old ways

Вернуться к моим старым привычкам,

I'm gonna say no way

Я отвечу: "Ни за что".

I'm out of the doorway

Я вышла из своей "скорлупы".

I'm hearin' them all say

Я слышу, как они говорят,

I'll go back to my old ways

Что я вновь возьмусь за старое.

Not goin' back to my old ways

Не дождутся.

Видео

Другие переводы Demi Lovato

Aftershock
All Night Long
Angels among Us
Anyone
Back Around
Bad Chick
Behind Enemy Lines
Believe in Me
Besame Mucho
Body Say
Catch Me
Commander in Chief
Concentrate
Confident
Cool for the Summer
Cry Baby
Daddy Issues
Did You Forget
Don't Forget
Everything You're Not
Everytime You Lie
Falling over Me
Father
Fire Starter
Fix a Heart
For the Love of a Daughter
For the Love of a Daughter (Here We Again Version)
For You
Games
Get Back
Gift of a Friend
Give Me Love
Give Your Heart a Break
Gonna Get Caught
Got Dynamite
Heart Attack
Heart by Heart
Here Comes the Sun
Here We Go Again
Hitchhiker
Hold Up
How to Love
I Hate You, Don't Leave Me
I Love Me
In Case
In Real Life
It's Not Too Late
Kingdom Come
La-La Land
Let It Go
Lightweight
Lionheart
Lonely
Made in the USA
Me, Myself And Time
Mistake
Mr. Hughes
My Love Is Like a Star
Neon Lights
Never Been Hurt
Nightingale
Only Forever
On the Line
Our Time Is Here
Quiet
Rascacielos
Ready for Ya
Really Don't Care
Really Don't Care (Solo)
Remember December
Ruin the Friendship
Sexy Dirty Love
Shadow
Shouldn't Come Back
Shut Up And Love Me
Sing My Song for You
Skyscraper
Smoke & Mirrors
Sober
So Far So Great
Solo
Something That We're Not
Sorry Not Sorry
Still Have Me
Stone Cold
Stop the World
Stronger
Tell Me You Love Me
That's How You Know
This Is Me
Together
Too Much Love
Trainwreck
Two Pieces
Two Worlds Collide
U Got Nothin' on Me
Unbroken
Until You're Mine
Waitin for You
Warrior
What to Do
Who's That Boy
Who Will I Be
Wildfire
Without the Love
Work of Art
World of Chances
Wouldn't Change a Thing
Yes
Yes I Am
You Don't Do It for Me Anymore
You'll Be Sorry
You're My Favorite Song
You're My Only Shorty