Someday I'll Be Saturday Night
Когда-нибудь я буду субботней ночью
[Intro:]
[Вступление:]
Hey, man, I'm alive
Хей, приятель, я жив!
I'm taking each day and night at a time
Я живу одним днём и одной ночью.
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night
Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью.
[Verse 1:]
[1 куплет:]
Hey my name is Jim, where did I go wrong?
Хей, меня зовут Джим. Что я сделал не так?
My life's a bargain basement and all the good shit's gone
Моя жизнь обесценилась, всё хорошее осталось в прошлом.
Just can't hold a job, where do I belong?
Я перебиваюсь случайными заработками. Где моё место в жизни?
Been sleeping in my car, my dreams moved on
Я сплю в машине, у меня больше нет мечты.
My name is Billie Jean, my love is bought and sold
Меня зовут Билли Джин. Моя любовь продаётся и покупается.
I'm only sixteen, I feel a hundred years old
Мне всего шестнадцать, но я чувствую себя на все сто.
My foster daddy went, took my innocence away
Мой приёмный папаша исчез, лишив меня невинности.
The street life ain't much better, but at least I'm getting paid
Жизнь на улице не многим лучше, но здесь мне хотя бы платят.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And Tuesday just might go my way
Может быть, вторник пойдёт по моему плану.
Can't get worse than yesterday
Хуже, чем вчера, быть уже не может.
Thursdays, Fridays ain't been kind
Четверги и пятницы не благоволили ко мне,
But somehow I'll survive
Но я выживу, несмотря ни на что.
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Hey, man, I'm alive!
Хей, приятель, я жив!
I'm taking each day and night at a time
Я живу одним днём и одной ночью.
Yeah I'm down, but I know I'll get by
Я на дне, но я знаю, что я прорвусь.
Hey hey hey hey, man, gotta live my life
Хей, хей, хей, хей! Приятель, я должен жить, как живу,
Like I ain't got nothing but this roll of the dice
Как будто у меня ни гроша за душой, но это как игра в кости.
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night
Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью.
[Verse 2:]
[2 куплет:]
Now I can't say my name or tell you where I am
Сейчас я не могу назвать своё имя или сказать, где я.
I want to blow myself away, don't know if I can
Я хочу смыться отсюда, но не знаю, выйдет ли у меня.
I wish that I could be in some other time and place
Как бы я хотел оказаться в другом месте в другое время,
With someone else's soul, someone else's face
Имея какую-нибудь другую душу и какое-нибудь другое лицо.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
And Tuesday just might go my way
Может быть, вторник пойдёт по моему плану.
Can't get worse than yesterday
Хуже, чем вчера, быть уже не может.
Thursdays, Fridays ain't been kind
Четверги и пятницы не благоволили ко мне,
But somehow I'll survive
Но я выживу, несмотря ни на что.
[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Hey, man, I'm alive!
Хей, приятель, я жив!
I'm taking each day and night at a time
Я живу одним днём и одной ночью.
Yeah I'm down, but I know I'll get by
Я на дне, но я знаю, что я прорвусь.
Hey hey hey hey, man, I gotta live my life
Хей, хей, хей, хей! Приятель, я должен жить, как живу.
I'm gonna pick up all the pieces and what's left of my pride
Я соберу осколки своей жизни и то, что осталось от моей гордости.
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night
Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью.
[Bridge:]
[Переход:]
Someday I'll be Saturday night
Когда-нибудь я буду субботней ночью.
I'll be back on my feet, I'll be doing all right
Я снова встану на ноги. Со мной всё будет в порядке.
It may not be tomorrow, baby, that's okay
Может, это случится не уже завтра, детка, но ничего.
I ain't going down, I'm gonna find a way!
Я не сдамся, я найду выход!
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Hey, man, I'm alive!
Хей, приятель, я жив!
I'm taking each day and night at a time
Я живу одним днём и одной ночью.
Yeah I'm down, but I know I'll get by
Я на дне, но я знаю, что я прорвусь.
Hey hey hey hey, man, gotta live my life
Хей, хей, хей, хей! Приятель, я должен жить, как живу.
Like I ain't got nothing but this roll of the dice
Как будто у меня ни гроша за душой, но это как игра в кости.
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night
Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью.