Love for Sale
Любовь на продажу
Well I wake up this morning I rolled out of bed
Итак, я проснулся этим утром и встал с кровати.
I felt like a dog who's been kicked in the head
Я чувствовал себя словно побитая собака.
Checked out my mail there was letter that read, it said
Проверил свою почту, в ней было письмо, в нём говорилось:
Love for sale, love for sale
"Любовь на продажу, любовь на продажу!"
I picked up the phone, everyone I could
Я поднял трубку телефона, обзвонил всех, кого мог.
I let my fingers do the walking through the telephone book
Я позволил своим пальцам прогуляться по страницам телефонной книги.
You cant catch a fish if you ain't got the hook
Тебе не поймать рыбку, если у тебя нет крючка.
Love for sale, love for sale
Любовь на продажу, любовь на продажу!
Well, send up the signal and throw me a line
Ну же, дай мне сигнал, и пошли мне наводку!
Somebody explain "This funny valentine"
Кто-нибудь, объясните "Эту забавную валентинку".
It might not be legal but it sure ain't a crime
Может, это незаконно, но это точно не преступление.
Well I'm one step from crazy and two steps behind
Что ж, я в одном шаге от грани сумасшествия и двумя — за ней.
I called it, Colombo from my TV set
Я назвал это "Коломбо из моего телевизора":
I've tried the dating game I haven't found her yet
Я попробовал свидания вслепую, но я так и не нашел её.
I'm hoping that she's looking like a Penthouse pet
Я надеюсь, что она выглядит как малышка со страниц Пентхауса.
Love for sale, love for sale
Любовь на продажу, любовь на продажу!
Well, we've been living together 3 years
Что ж, мы прожили вместе три года,
2 hours, 20 minutes maybe four hundred beers
Два часа, двадцать минут и где-то четыреста бокалов пива.
She seems, you can't shop for love when you're shopping at Sears
Ей кажется, что нельзя купить любовь, совершая покупки в Сирс.
Love for sale, love for sale
Любовь на продажу, любовь на продажу!
I guess I've learnt my lesson it was easy to see
Полагаю, я усвоил урок, его было легко понять.
My old lady she played this joke on me
Моя старушка сыграла со мной эту шутку.
I never looked where I forgot it would be there
Я никогда не искал любовь там, где я забыл, что она может быть.
Love for sale, love for sale
Любовь на продажу, любовь на продажу!
Love for sale
Любовь на продажу,
Love for sale
Любовь на продажу,
Love for sale
Любовь на продажу!