Темный режим

You Only Live Twice (Nancy Sinatra Cover)

Оригинал: Björk

Ты живешь только дважды

Перевод: Никита Дружинин

You only live twice

Ты живешь только дважды.

Or so it seems

Или так кажется.

One life for yourself,

Одну жизнь — для себя,

One for your dreams

Другую ты проживаешь в своих мечтах.

You drift thru the years

Ты плывешь по течению годами,

And life seems tame

И жизнь кажется скучной,

'Till one dream appears,

Пока вдруг не появится мечта,

Love is its name

И имя ей — любовь.

And love is a stranger

Любовь — незнакомец,

Who'll beckon you on

Который поманит тебя.

Don't think of the danger,

Не думай об опасности,

Or the stranger is gone

Или незнакомец уйдет.

This dream is for you

Это твоя мечта,

So pay the price

Так заплати цену,

Let one dream come true

Позволь этой мечте сбыться

You only live twice

Ты живешь только дважды,

And love is a stranger

А любовь — незнакомец,

Who'll beckon you on

Который поманит тебя.

Don't think of the danger,

Не думай об опасности,

Or the stranger is gone

Или незнакомец уйдет.

This dream is for you

Это твоя мечта,

So pay the price

Так заплати цену,

Make one dream come true,

Воплоти мечту в жизнь,

You only live twice

Ты живешь только дважды.