Темный режим

Crying

Оригинал: Björk

Плачу

Перевод: Никита Дружинин

I travel

Я путешествую

All around the city

По всему городу,

Go in and out of

Пересаживаясь

Locomotives

С локомотива, на локомотив,

All alone

В полном одиночестве

There's no one here

Здесь никого нет,

And people everywhere

Хотя люди везде...

Crying 'cause I need you

Плачу, потому что ты нужен мне,

Crying I can feel you

Плача, я могу тебя почувствовать.

Crying 'cause I need you

Плачу, потому что ты нужен мне,

Crying 'cause I care

Плачу, потому что мне не все равно.

It's a hot day

Жаркий день,

And I'm dressed lightly

И я легко одета,

I move carefully

Я осторожно пробираюсь

Through the crowd

Через толпу

Here everyone

Здесь все

Is so vulnerable

Такие уязвимые,

And I'm aswell

Впрочем, как и я

There's no one here

Здесь никого нет,

And people everywhere

Хотя люди везде...

Only if a ship would sail in

Если б только судно сюда заплыло,

Or just someone came

Или просто кто-нибудь пришел бы

And knocked at my door

И постучался ко мне в дверь...

Or just (or just) something

Или просто (или просто) ну хоть что-то...

Crying 'cause I need you

Плачу, потому что ты нужен мне,

Crying 'cause I need you

Плачу, потому что ты нужен мне.