Темный режим

Play Dead

Оригинал: Björk

Притворяюсь мёртвой

Перевод: Олег Крутиков

Darling stop confusing me

Дорогой, хватит приводить меня в замешательство

With your wishful thinking

Своими беспочвенными мечтаниями,

Hopeful embraces

Обнадёживающими объятиями.

Don't you understand?

Разве ты не понимаешь?

I have to go through this

Я должна пройти через это.

I belong to here where

Моё место здесь, где

No one cares and no one loves

Всем всё равно и никто не любит,

No light no air to live in

Ни света, ни воздуха для жизни.

A place called hate

Это место зовётся ненавистью,

The city of fear

Городом страха.

I play dead

Я притворяюсь мёртвой,

It stops the hurting

Это заглушает боль.

I play dead

Я притворяюсь мёртвой -

And hurting stops

И боль проходит.

It's sometimes just like sleeping

Иногда это совсем как сон,

Curling up inside my private tortures

Когда, сворачиваясь клубочком в собственных муках,

I nestle into pain

Я ючусь в боли,

Hug suffering

Обнимаю страдания,

Caress every ache

Ласкаю боль.

I play dead

Я притворяюсь мёртвой,

It stops the hurting

Это заглушает боль.