Темный режим

Moon

Оригинал: Björk

Луна

Перевод: Никита Дружинин

As the lukewarm hands of the gods

Когда равнодушные руки богов

Came down and gently picked my adrenaline pearls

Опустились и нежно собрали жемчужины моего адреналина,

They placed them in their mouths

Они положили их к себе в рот

And rinsed all of the fear out

И выплюнули весь страх наружу,

Nourished them with their saliva

Пропитав своей слюной.

Now I'm all rejuvenated and rested

Теперь я полностью помолодела и отдохнула,

Now I'm all rejuvenated and rested

Теперь я полностью помолодела и отдохнула

As if the healthiest past-time

Словно прежние времена здоровья и радости

Is being in life-threatening circumstances

Были сутью состояний, опасных для жизни,

And once again be reborn

И вдруг они снова возродились,

All birthed and happy

Все рождённые и счастливые,

All birthed and happy

Все рождённые и счастливые,

All birthed and happy

Все рождённые и счастливые,

All birthed and happy

Все рождённые и счастливые.

Best way to start-a-new

Лучший способ начать нечто новое –

Is to fail miserably

Это с треском провалиться,

Fail at loving

Потерпеть неудачу в любви

And fail at giving

И не суметь отдать,

Fail at creating a flow

Не суметь создать поток,

Then realign the whole

Затем подправить это всё

And kick into the start hole

И отправить в первую лунку.

And kick into the start hole

И отправить в первую лунку.

And kick into the start hole

И отправить в первую лунку.

To risk all is the end all and the beginning all

Рисковать всем означает конец и начало всего

To risk all is the end all and the beginning all

Рисковать всем означает конец и начало всего