Темный режим

Cvalda

Оригинал: Björk

Квальда

Перевод: Олег Крутиков

Clatter, crash, clack!

Грохот, треск, щелчок!

Racket, bang, thump!

Гул, хлопок, шум!

Rattle, clang, crack, thud, whack, bam!

Гром, лязг, скрежет, стук, удар, бум!

It's music! — Now dance!

Это музыка! — Танцуй же!

Listen, Cvalda

Слушай, Квальда!

You're the dancer

Ты — танцор!

You've got the sparkle in your eyes

У тебя блеск в глазах!

Look at me, entrancer!

Эй, посмотрите на меня!

Clatter, crash, clack...

Грохот, треск, щелчок...

The clatter-machines

Грохочущие двигатели.

They greet you and say:

Они приветствуют тебя и говорят:

We tap out a rhythm and sweep you away!

Мы выстукиваем ритм и уносим тебя прочь!

A clatter-machine

Грохочущий двигатель,

What a magical sound

Какой волшебный звук!

A room full of noises

Комната полна шумов,

That spins you around...

У тебя кружится голова...

Darling Selma

Дорогая Сельма,

Look who's dancing

Посмотри, кто танцует!

Faster than a shooting star!

Быстрее, чем падающая звезда!

Cvalda's here!

Это Квальда!

Cvalda sings...

Квальда поет...

Clatter, crash, clack...

Грохот, треск, щелчок...

The clatter-machines

Грохочущие двигатели.

They greet you, and say:

Они приветствуют тебя и говорят:

We tap out a rhythm and sweep you away!

Мы выстукиваем ритм и уносим тебя прочь!

A clatter-machine!

Грохочущий двигатель,

What a magical sound!

Какой волшебный звук!

A room full of noises

Комната полна шумов,

That spins us around

У нас кружится голова...

It spins us around

У нас кружится голова...

It spins us around

У нас кружится голова...

It spins us around...

У нас кружится голова...