Темный режим

Hidden Place

Оригинал: Björk

Потаенное место

Перевод: Вика Пушкина

Through the warmthest сord of care

Твоя любовь была послана мне

Your love was sent to me

По теплому канату заботы,

I`m not sure

Я не знаю,

What to do with it

Что с ней делать

Or where to put it

Или куда ее деть

I`m so close to tears

Я так близка к тому, чтобы расплакаться,

And so close to

И так близка к тому,

Simply calling you up

Чтобы просто призвать тебя,

I`m simply suggesting

Я всего лишь предлагаю...

We go to the hidden place

Чтобы мы ушли в потаенное место,

That we go to the hidden place

Чтобы мы ушли в потаенное место,

We go to the hidden place

Чтобы мы ушли в потаенное место,

We go to a hidden place

Ушли в потаенное место

Now I have

Тогда я была

Been slightly shy

Немного застенчива,

And I can smell a pinch of hope

И я смогла почуять капельку надежды,

To almost have allowed once fingers to stroke

Чтобы однажды позволить пальцам ласкать,

The fingers I was given to touch with

Пальцам, данным мне, чтобы касаться,

But careful, careful

Но осторожно, осторожно,

There lies my passion, hidden

Там моя страсть, скрытая,

There lies my love

Там моя любовь.

I`ll hide it under a blanket

Я спрячу ее под одеяло,

Lull it to sleep

Убаюкивая ее

I`ll keep it in a hidden place

Я сохраню ее в потаенном месте,

I`ll keep it in a hidden place

Я сохраню ее в потаенном месте,

Keep it in a hidden place

Сохраню ее в потаенном месте,

Keep it in a hidden place

Сохраню ее в потаенном месте

He`s the beautifullest

Он красивейший,

Fragilest

Самый хрупкий,

Still strong

По-прежнему сильный,

Dark and divine

Темный и божественный...

And the littleness of his movements

Незначительность его движений

Hides himself

Прячет его.

He invents a charm that makes him invisible

Он придумал шарм, делающий его невидимым,

Hides in the air

Прячущий его в воздухе...

Can I hide there too?

Могу ли и я там спрятаться?

Hide in the air of him

Спрятаться в Его воздухе?

Seek solace

Искать утешение,

Sanctuary

Убежище

In the hidden place

В потаенном месте,

In a hidden place

В потаенном месте,

In a hidden place

В потаенном месте,

We`ll stay in a hidden place

Мы останемся в потаенном месте,

Ooohh in a hidden place

Ооо, в потаенном месте,

We`ll live in a hidden place

Мы будем жить в потаенном месте,

We`ll be in a hidden place

Мы будем в потаенном месте,

In a hidden place

В потаенном месте