Темный режим

Schau Nur

Оригинал: Ben Zucker

Слушай

Перевод: Олег Крутиков

Geknallte Türen, zerbrochene Gläser

Захлопнутые двери, разбитые стаканы,

Und dein Blick ist leer und kalt wie Eis

И твой взгляд пуст и холоден как лёд.

Ein Schlachtfeld und zwei müde Krieger

Поле битвы и два уставших воина –

Haben wir jetzt den tiefsten Punkt erreicht

Самая тяжёлая пора нашей жизни.

Doch ich geb' nicht auf

Но я не сдаюсь,

Nein, ich gebe noch nicht auf

Нет, я ещё не сдаюсь

Schau nur, mein Herz schlägt

Слушай, моё сердце бьётся

Immer noch genauso laut

Всё ещё так же громко,

Hab' immer fest an uns geglaubt

Я всегда твёрдо верил в нас.

Oh Baby, komm schau nur, mein Herz schlägt

О детка, послушай, моё сердце бьётся

Immer noch genauso laut

Всё ещё так же громко,

Wie am ersten Tag mit dir

Как и в первый день встречи с тобой.

Wann haben wir uns bloß so verändert?

Когда мы только так изменились?

Nächte geheult und vergessen wie man lacht

Рыдали ночами и забыли, как смеяться –

Kann uns im Spiegel kaum erkennen

Я с трудом узнаю нас в зеркале.

Ist es vorbei?

Всё кончено?

Ist unser Glück schachmatt?

Наше счастье в безвыходном положении?

Doch ich geb' nicht auf

Но я не сдаюсь,

Nein, ich gebe noch nicht auf

Нет, я ещё не сдаюсь

Schau nur, mein Herz schlägt

Слушай, моё сердце бьётся

Immer noch genauso laut

Всё ещё так же громко,

Hab' immer fest an uns geglaubt

Я всегда твёрдо верил в нас.

Oh Baby, komm schau nur, mein Herz schlägt

О детка, послушай, моё сердце бьётся

Immer noch genauso laut

Всё ещё так же громко.

Mein Herz, es schreit:

Моё сердце кричит:

“Komm bleib schon stehen,

"Постой же,

Komm dreh dich um, hör auf zu gehen!

Обернись, остановись!

Erinnere dich daran, was uns vereint!”

Вспомни о том, что нас объединяет!"

Schau nur, mein Herz schlägt...

Слушай, моё сердце бьётся...