Du Haust Mich Um
Ты сражаешь меня наповал
Sechs Uhr morgens, die anderen schlafen noch
Шесть часов утра, все ещё спят.
Erstmal ein Kaffee im Steh'n
Сначала кофе на ходу,
Kurz ins Bad,
На минуту в душ,
Dann die Kids aus dem Bett geholt
Потом детей подняла с постели,
Noch schnell die Brote geschmiert
Быстро тосты намазала
Und auf dem Weg in die Arbeit
И по дороге на работу
Noch die Eltern besucht
Ещё навестила родителей,
Als wär' der Rest nicht genug
Как будто всего остального недостаточно.
Du haust mich um mit deiner Kraft
Ты сражаешь меня наповал своей силой,
Wie du das alles wieder schaffst
Как ты со всем этим снова справляешься!
Du haust mich um, an jedem Tag
Ты сражаешь меня наповал каждый день,
Ein Wahnsinn, was ich an dir hab'
В тебе я нахожу нотку безумия.
Hast alles im Griff,
У тебя всё под контролем,
Hier läuft nichts ohne dich
Ничего не работает без тебя.
Einfach unglaublich, wie du bist
Просто невероятно, какая ты.
Du haust mich um mit deiner Kraft
Ты сражаешь меня наповал своей силой,
Wie du das immer wieder schaffst
Как ты с этим снова и снова справляешься!
Neun Uhr abends, der Wäscheberg wartet noch,
Девять часов вечера, ещё ждёт стирка –
Der macht sich nicht von allein,
Бельё само себя не постирает,
Doch davor eine kurze Geschichte erzähl'n
Но перед этим рассказать сказку
Ein Gute Nacht für die Klein'n
И пожелать спокойной ночи деткам.
Noch ein, zwei Telefonate,
Ещё один-два телефонных звонка,
Einem Freund geht's nicht gut
Друг плохо себя чувствует,
Als wär' der Rest nicht genug
Как будто всего остального недостаточно.
Du haust mich um mit deiner Kraft
Ты сражаешь меня наповал своей силой,
Wie du das alles wieder schaffst
Как ты со всем этим снова справляешься!
Du haust mich um, an jedem Tag
Ты сражаешь меня наповал каждый день,
Ein Wahnsinn, was ich an dir hab'
В тебе я нахожу нотку безумия.
Hast alles im Griff,
У тебя всё под контролем,
Hier läuft nichts ohne dich
Ничего не работает без тебя.
Einfach unglaublich, wie du bist
Просто невероятно, какая ты.
Du haust mich um mit deiner Kraft
Ты сражаешь меня наповал своей силой,
Wie du das immer wieder schaffst
Как ты с этим снова и снова справляешься!
Du hast immer den Plan,
У тебя всегда есть план,
Hältst alles zusamm'n
Не даёшь всему распасться,
Und nichts wirft dich aus der Bahn
И ничто не выбивает тебя из колеи.
Die Welt wäre nicht so schön, wie sie ist
Мир не был бы столь красив, как сейчас,
Ohne starke Frau'n wie dich
Без таких сильных женщин, как ты.
Du haust mich um mit deiner Kraft
Ты сражаешь меня наповал своей силой,
Wie du das alles wieder schaffst
Как ты со всем этим снова справляешься!
Du haust mich um, an jedem Tag
Ты сражаешь меня наповал каждый день,
Ein Wahnsinn, was ich an dir hab'
В тебе я нахожу нотку безумия.
Hast alles im Griff,
У тебя всё под контролем,
Hier läuft nichts ohne dich
Ничего не работает без тебя.
Einfach unglaublich, wie du bist
Просто невероятно, какая ты.
Du haust mich um mit deiner Kraft
Ты сражаешь меня наповал своей силой,
Wie du das immer wieder schaffst
Как ты с этим снова и снова справляешься!