Du Bist Alles Für Mich
Ты всё для меня
Mein Wecker klingelt viel zu spät
Мой будильник звонит слишком поздно.
Der Kaffee ist schon kalt
Кофе уже остыл,
Und das Frühstück fällt aus
И завтрак отменяется,
Deine Laune steht dir im Gesicht
Твоё настроение написано у тебя на лице –
Ich spür' es immer noch, immer noch
Я всё ещё ощущаю это, всё ещё.
Unsere vier Wände wackeln laut
Наши четыре стены ходят ходуном,
Du machst dir Luft
Ты даёшь волю своим чувствам,
Und dann lieben wir uns endlos
А потом мы любим друг друга бесконечно.
Ich bin nicht perfekt, das weiß ich auch
Я не идеален, и я это знаю –
Ich spür' es immer noch, immer noch
Я всё ещё ощущаю это, всё ещё.
Ich sag's dir viel zu selten,
Я говорю тебе слишком редко,
Doch ich möchte, dass du weißt
Но хочу, чтобы ты знала
Du bist alles alles alles alles für mich
Ты всё, всё, всё, всё для меня,
Ich geb' alles alles alles alles für dich
Я отдам всё, всё, всё, всё за тебя.
Und wenn alle Stricke reißen,
На худой конец
Dann halte ich dich fest
Я удержу тебя –
Du bist alles alles alles alles für mich
Ты всё, всё, всё, всё для меня.
Ich weiß, was immer auch geschieht,
Я знаю, что бы ни случилось,
Wir sind wie Bonnie und Clyde
Мы, как Бонни и Клайд,
Einer für den andern da
Помогаем друг другу,
Die kleinen Fehler nehmen wir mit
Миримся с незначительными ошибками –
Ich spür' es immer noch, immer noch
Я всё ещё ощущаю это, всё ещё.
Ein Glück, dass wir uns blind verstehen
Счастье, что мы понимаем друг друга слепо,
Die rosarote Brille
Розовые очки
Hab' ich nämlich schon längst abgelegt
Я ведь уже давно снял,
Könnt' dich auch ohne sie klar sehen
Мог бы ясно видеть тебя и без них –
Ich spür' es immer noch, immer noch
Я всё ещё ощущаю это, всё ещё.
Ich sag's dir viel zu selten,
Я говорю тебе слишком редко,
Doch ich möchte, dass du weißt
Но хочу, чтобы ты знала
Du bist alles alles alles alles für mich...
Ты всё, всё, всё, всё для меня...