Темный режим

Immer Wieder Du

Оригинал: Ben Zucker

Снова и снова ты

Перевод: Никита Дружинин

Du bist mal wieder in mein Leben

Ты вернулась в мою жизнь,

Auf einmal standest du da

Внезапно появилась.

Der Versuch mit dir zu reden

Попытка заговорить с тобой

Wirft mich voll aus der Bahn

Полностью выбивает меня из колеи.

Dass mir die Worte auch mal fehlen,

Что мне будет не хватать слов,

Das hätte ich niemals gedacht!

Я бы никогда не подумал!

Tust so, als wäre nichts gewesen

Делаешь вид, будто ничего не случилось

In all den ganzen Jahren,

За все эти годы,

Doch immer, wenn wir uns begegnen,

Но всегда, когда мы встречаемся,

Will ich noch mehr als eine Nacht

Я хочу большего, чем одна ночь.

Immer wieder du

Снова и снова ты,

Immer wieder du, die mich verführt

Снова и снова ты, соблазняющая меня.

Bist immer wieder du

Это снова и снова ты,

Immer wieder du, die mich manipuliert

Снова и снова ты, манипулирующая мной.

Wie sehr ich's auch versuch,

Как бы сильно я ни пытался,

Man, ich komm nicht weg!

Эй, я не могу уйти!

Wohin soll ich schon gehen,

Куда же мне идти?

Denn mein Herz hängt fest

Ведь моё сердце прикипело.

Immer wieder du! Du! Du!

Снова и снова ты! Ты! Ты!

Immer wieder du! Du! Du!

Снова и снова ты! Ты! Ты!

Man, ich komm nicht weg

Эй, я не могу уйти!

Ich war mal hier und war mal dort

Я был то здесь, то там,

Ich habe es überall probiert,

Я пробовал сделать это везде,

Doch ganz egal an welchem Ort

Но, где бы я ни был,

Ich war nie wieder verliebt

Больше никогда не был влюблён.

Welche Wege ich auch nehme,

Какими бы путями я ни шёл,

Du bist immer bei mir,

Ты всегда рядом со мной,

Denn ganz egal, was ich auch sehe,

Ведь что бы я ни видел,

Ich vergleiche es mit dir

Я сравниваю это с тобой.

Und immer, wenn wir uns begegnen,

И всегда, когда мы встречаемся,

Will ich noch mehr als eine Nacht

Я хочу большего, чем одна ночь.

Immer wieder du...

Снова и снова ты...