Längst Nicht Mehr Verliebt
Давно не влюблялся
Wir haben uns verändert
Мы изменились
Mit den Jahren, mit der Zeit
С годами, со временем,
Haben nichts davon verschwendet
Но не потратили его впустую,
Sie hat uns zusammengeschweißt
Оно сплотило нас.
Du kennst jede meiner Macken
Ты знаешь о всех моих причудах,
Weisst, wie ich meinen Kaffee mag
О том, какое я люблю кофе.
Ich kenne jedes deiner Kleider
Я знаю о всех твоих нарядах,
Seh', wenn du zweifelst und bin da
Вижу твои сомнения, и я рядом.
Flieg' ich zu hoch, bleibst du am Boden
Если взлетаю высоко, ты остаёшься на земле,
Wenn ich fall', fängst du mich auf
Если падаю, ты ловишь меня.
Ich bin längst nicht mehr verliebt
Я давно не влюблялся,
Denn das ist Liebe und viel größer
Ведь это и есть любовь, и гораздо больший
Ein Geschenk, dass es dich gibt
Подарок для меня, что есть ты,
Mit dir sag' ich niemals nie
С тобой я согласен на всё.
Ich bin viel mehr als nur verliebt
Я намного больше, чем просто влюблён,
Du bist mein Puls, du bist mein Leben
Ты — мой пульс, ты — моя жизнь.
Ein Geschenk, dass es dich gibt
Подарок для меня, что есть ты,
Mit dir sag' ich niemals nie
С тобой я согласен на всё.
Es war nicht immer einfach
Было не всегда просто,
Wir hatten so viel zu verlieren
У нас было много потерь.
Der Weg war manchmal steil und steinig
Путь был порой обрывист и каменист,
Ich weiß, ich schaff' ihn nur mit dir
Я знаю, что пройду его только с тобой.
Hast du ein Ziel, spann' ich den Bogen
Если у тебя есть цель, я натяну лук,
Wenn's dir zu viel wird, ziel' ich drauf
Если тебе будет трудно, я нацелюсь на неё.
Ich bin längst nicht mehr verliebt...
Я давно не влюблялся...
Wir haben uns verändert
Мы изменились
Mit den Jahren, mit der Zeit
С годами, со временем,
Haben nichts davon verschwendet
Но не потратили его впустую,
Sie hat uns zusammengeschweißt
Оно сплотило нас.
Ich bin längst nicht mehr verliebt...
Я давно не влюблялся...