Темный режим

Längst Nicht Mehr Verliebt

Оригинал: Ben Zucker

Давно не влюблялся

Перевод: Никита Дружинин

Wir haben uns verändert

Мы изменились

Mit den Jahren, mit der Zeit

С годами, со временем,

Haben nichts davon verschwendet

Но не потратили его впустую,

Sie hat uns zusammengeschweißt

Оно сплотило нас.

Du kennst jede meiner Macken

Ты знаешь о всех моих причудах,

Weisst, wie ich meinen Kaffee mag

О том, какое я люблю кофе.

Ich kenne jedes deiner Kleider

Я знаю о всех твоих нарядах,

Seh', wenn du zweifelst und bin da

Вижу твои сомнения, и я рядом.

Flieg' ich zu hoch, bleibst du am Boden

Если взлетаю высоко, ты остаёшься на земле,

Wenn ich fall', fängst du mich auf

Если падаю, ты ловишь меня.

Ich bin längst nicht mehr verliebt

Я давно не влюблялся,

Denn das ist Liebe und viel größer

Ведь это и есть любовь, и гораздо больший

Ein Geschenk, dass es dich gibt

Подарок для меня, что есть ты,

Mit dir sag' ich niemals nie

С тобой я согласен на всё.

Ich bin viel mehr als nur verliebt

Я намного больше, чем просто влюблён,

Du bist mein Puls, du bist mein Leben

Ты — мой пульс, ты — моя жизнь.

Ein Geschenk, dass es dich gibt

Подарок для меня, что есть ты,

Mit dir sag' ich niemals nie

С тобой я согласен на всё.

Es war nicht immer einfach

Было не всегда просто,

Wir hatten so viel zu verlieren

У нас было много потерь.

Der Weg war manchmal steil und steinig

Путь был порой обрывист и каменист,

Ich weiß, ich schaff' ihn nur mit dir

Я знаю, что пройду его только с тобой.

Hast du ein Ziel, spann' ich den Bogen

Если у тебя есть цель, я натяну лук,

Wenn's dir zu viel wird, ziel' ich drauf

Если тебе будет трудно, я нацелюсь на неё.

Ich bin längst nicht mehr verliebt...

Я давно не влюблялся...

Wir haben uns verändert

Мы изменились

Mit den Jahren, mit der Zeit

С годами, со временем,

Haben nichts davon verschwendet

Но не потратили его впустую,

Sie hat uns zusammengeschweißt

Оно сплотило нас.

Ich bin längst nicht mehr verliebt...

Я давно не влюблялся...