Темный режим

Halt Dich Fest an Mir

Оригинал: Ben Zucker

Держись крепко за меня

Перевод: Олег Крутиков

Hab keine Angst, denn wir sind stark

Не боюсь, ведь мы сильные.

So viel erlebt und wir sind immer noch hier

Столько пережито, и мы всё ещё здесь.

Wir stehen alleine vor harten Zeiten,

Мы сталкиваемся с суровыми временами,

Doch wenn's um was geht,

Но если что-то поставлено на карту,

Dann sind wir immer noch hier

Мы всё ещё здесь.

Egal wie das hier endet,

Чем бы это ни закончилось,

Egal was auf uns zukommt,

Что бы ни предстояло нам,

Das ist doch Wahnsinn,

Это безумие,

Wir sind immer noch hier

Но мы всё ещё здесь.

Komm schau mir in die Augen,

Посмотри мне в глаза,

Ich werde nichts bereuen

Я не буду ни о чём сожалеть,

Schon gar nicht mit dir

Тем более с тобой.

Halt dich fest an mir,

Держись крепко за меня,

Ich halt' fest an dir

Я держусь крепко за тебя.

Stürme ziehen vorbei

Бури минуют,

Und wir sind noch hier

И мы ещё здесь.

Halt dich fest an mir,

Держись крепко за меня,

Ich halt' fest an dir

Я держусь крепко за тебя.

Und wenn sie alle fallen,

И когда все они погибнут,

Stehen als letztes nur wir

Мы последними останемся в живых.

Unzertrennlich, unvergänglich

Неразлучные, нетленные,

Hand in Hand, nur du und ich

Рука об руку, только ты и я.

Wir sind unzertrennlich, unvergänglich

Мы неразлучные, нетленные –

Komm ich halt' dich!

Давай, я держу тебя!

Keine Angst, ich halt' dich!

Не бойся, я держу тебя!

Zwei ganz allein gegen den Rest

Вдвоём, совсем одни, против остального мира.

Schau mal zurück,

Вспомни,

Da waren doch immer nur wir

Мы же всегда были вместе.

Haben alles gegeben, alles aus Liebe

Мы отдали всё, всё по любви.

Weißt du denn nicht,

Разве ты не знаешь,

Ich halt' für immer zu dir?

Что я всегда на твоей стороне?

Egal wie das hier endet,

Чем бы это ни закончилось,

Egal was auf uns zukommt

Что бы ни предстояло нам,

Das ist doch Wahnsinn,

Это безумие,

Wir sind immer noch hier

Но мы всё ещё здесь.

Ich sage es dir noch einmal,

Говорю тебе ещё раз,

Ich werde nichts bereuen

Что не буду ни о чём сожалеть,

Schon gar nicht mit dir

Тем более с тобой.

Halt dich fest an mir,

Держись крепко за меня,

Ich halt' fest an dir

Я держусь крепко за тебя.

Stürme ziehen vorbei

Бури минуют,

Und wir sind noch hier

И мы ещё здесь.

Halt dich fest an mir,

Держись крепко за меня,

Ich halt' fest an dir

Я держусь крепко за тебя.

Und wenn sie alle fallen,

И когда все они погибнут,

Stehen als letzes nur wir

Мы последними останемся в живых.

Unzertrennlich, unvergänglich

Неразлучные, нетленные,

Hand in Hand, nur du und ich

Рука об руку, только ты и я.

Wir sind unzertrennlich, unvergänglich

Мы неразлучные, нетленные –

Komm ich halt' dich!

Давай, я держу тебя!

Keine Angst, ich halt' dich!

Не бойся, я держу тебя!

Bald schau ich dir in die Augen

Скоро я буду смотреть тебе в глаза,

Und hab' Falten im Gesicht

А у меня будут морщины на лице.

Sag, kannst du es mir dann glauben,

Скажи, сможешь ли ты поверить мне тогда,

Mein Leben lang, lieb' ich immer nur dich?

Что всю жизнь я люблю только тебя?

Halt dich fest! Halt mich fest!

Держись крепко! Держи меня крепко!

Halt dich fest!

Держись крепко!

Halt dich einfach fest an mir!

Просто держись крепко за меня!

Halt dich fest an mir,

Держись крепко за меня,

Ich halt' fest an dir

Я держусь крепко за тебя.

Stürme ziehen vorbei

Бури минуют,

Und wir sind noch hier

И мы ещё здесь.

Halt dich fest an mir,

Держись крепко за меня,

Ich halt' fest an dir

Я держусь крепко за тебя.

Und wenn sie alle fallen,

И когда все они погибнут,

Stehen als letzes nur wir

Мы последними останемся в живых.

Unzertrennlich, unvergänglich

Неразлучные, нетленные,

Hand in Hand, nur du und ich

Рука об руку, только ты и я.

Wir sind unzertrennlich, unvergänglich

Мы неразлучные, нетленные –

Komm ich halt' dich!

Давай, я держу тебя!

Keine Angst, ich halt' dich!

Не бойся, я держу тебя!