Темный режим

Paradies

Оригинал: Staubkind

Рай

Перевод: Вика Пушкина

Auf der Suche nach dem Wunder

В поиске чуда

Wir schauen den Wolken hinterher

Мы смотрим вслед облакам,

Sie reisen Richtung Horizont

Они плывут к горизонту,

Als wüssten sie, wo's besser wär

Будто знают, где лучше.

Ein Atemzug durchströmt uns tief

Дыхание проникает глубоко в нас,

Lässt die Schwere von uns fliehen

Избавляет нас от тяжести,

Befreit so viele unserer Wünsche

Освобождает столько наших желаний,

Lässt sie mit den Wolken ziehen

Отправляя их плыть с облаками.

So weit gerannt

Так далеко убежали,

So viel gewagt

Столь многим рискнули,

So lang gewartet

Так долго ждали

Nur um hier zu sein

Лишь для того, чтобы быть здесь,

Nur um hier zu sein

Лишь для того, чтобы быть здесь.

Wir finden hier das Paradies

Мы найдем здесь рай,

Für den Augenblick so wahr

Такой реальный на один миг.

Wir bleiben nur für den Moment

Мы останемся лишь на мгновение,

Leben was nie wirklich war

Проживем то, чего на самом деле никогда не было.

Wir finden hier das Paradies

Мы найдем здесь рай,

Für den Augenblick so frei

На один миг будем так свободны.

Ein Moment wie tausend Stunden

Мгновение — как тысяча часов,

Bleiben für die Ewigkeit

Мы останемся навечно.

Wir schaffen uns hier einen Ort

Здесь мы создаем себе место,

An dem das Glück niemals vergeht

Где счастье никогда не проходит,

Dem die Wirklichkeit nicht standhält

Где реальность не устоит

Und nur unsere Wahrheit zählt

И имеет значение только наша правда.

Angetrieben von der Hoffnung

Гонимые надеждой,

Leben wir den Augenblick

Мы проживаем мгновение,

Ohne je zurück zu sehen

Не оглядываясь назад,

Bleiben wir hier was wir sind

Мы останемся здесь собой.

So weit gerannt

Так далеко убежали,

So viel gewagt

Столь многим рискнули,

So lang gewartet

Так долго ждали

Nur um hier zu sein

Лишь для того, чтобы быть здесь,

Nur um hier zu sein

Лишь для того, чтобы быть здесь.

Wir finden hier das Paradies...

Мы найдем здесь рай...

Ein stiller Ort für dieses Wunder

Тихое место для этого чуда.

Schwerelos für den Moment

Невесомые на мгновение,

Wir sind so frei und unbegrenzt

Мы так свободны и неограничены.

Ein kleines Stückchen Glaube

Немножко веры

An das Gute, das uns bleibt

В добро, которое нам осталось,

Und uns das Paradies hier zeigt

И рай покажет нам.

Wir finden hier das Paradies...

Мы найдем здесь рай...