Темный режим

Intro (2017)

Оригинал: Staubkind

Интро (2017)

Перевод: Олег Крутиков

Woran denkst du,

О чём ты думаешь,

Wenn du einen Atemzug lang die Augen schließt?

Когда на мгновение закрываешь глаза?

Denkst du an das kleine Lächeln,

Ты вспоминаешь о лёгкой улыбке,

Das dir geschenkt wurde

Которая была тебе подарена

Und das dir Mut gemacht hat,

И которая ободрила тебя,

Als dir so vieles unüberwindbar schien?

Когда тебе всё казалось таким непреодолимым?

Denkst du an dieses eine Wort,

Ты вспоминаешь о том самом слове,

Das du für dich mitgenommen hast

Которое захватило тебя

Und das dir immer noch Halt gibt?

И которое всё ещё поддерживает тебя?

Du hast so oft nach den großen Wundern gesucht

Очень часто ты искал большие чудеса,

Und dabei sind es manchmal die kleinen gewesen,

При том что иногда случались и маленькие,

Die dich das alles haben schaffen lassen.

Которые побуждали тебя всё это создать.

Wenn du dein Herz offen hältst,

Когда ты открываешь своё сердце,

Wenn du kämpfst, damit du lebst

Когда ты борешься за жизнь

Und du ans Wünschen glaubst,

И веришь в свои желания,

Dann kannst du so viel mehr sein.

Тогда ты сможешь гораздо больше.

An jedem einzelnen Tag

Каждый день

Fang dir deine Träume.

Лови свои мечты.

Staubkind.

Штаубкинд.