Intro (2012)
Интро (2012)
Du hast viele Spuren hinterlassen
Ты оставил много следов
Seit du aufgebrochen bist
С тех пор, как отправился в путь.
Es war immer deine Hoffnung, deine Sehnsucht
С тобой всегда были надежда, тоска
Und das Vertrauen in dieses eine Gefühl
И вера в это чувство,
Dem du gefolgt bist
За которым ты следовал
Und das dich diesen Weg hat gehen lassen
И благодаря которому шел по этому пути.
Jetzt, da du zurück blickst,
Сейчас, когда ты оглядываешься назад,
Erscheint alles wie ein einziger Augenblick
Все кажется одним мгновением,
Und doch war es ein weiter Weg bisher hier
Однако этот путь был долгим.
Und nun bist du hier
И теперь ты здесь,
Bist du angekommen
Ты прибыл.
Fang dir deine Träume, Staubkind
Лови свои мечты, дитя праха.
Видео
Другие переводы Staubkind
Abschied
Als Ich Fortging
Angekommen
An Jedem Einzelnen Tag
Ausgebrannt
Das Beste Kommt Noch
Deine Nacht
Dein Engel Schweigt
Den Träumen So Nah
Einsam
Ein Traum Der Nie Vergeht
Endlos
Errinerung
Fliegen Lernen
Fühlst Du
Gestern
Gnadenlos
Halt Dich Fest
Halt Mich
Immer Wenn Es Anfängt
Intro (2004)
Intro (2007)
Intro (2017)
Irgendwann
Kannst Du Mich Seh'n
Keine Sonne
Kleiner Engel
Knie Nieder
Konigin
Lass Mich Los
Lauter Leben
Letzter Tag
Mein Herz
Mit Kinderaugen
November
Nur Ein Tag
Ohne Dich
Paradies
Platz Zum Träumen
Rette Mich
Scherben
Schlaflied
So Nah Bei Mir
Staubkind
Stille Tränen
Unendlich Sein
Vergiss Nicht
Viel Mehr
Wenn Du Schlafst
Wunder
Wunderschon
Wunsch Frei
Zu Weit
Zwei Schritte Weiter
Популярные переводы
1. Rammstein — Morgenstern
2. Eminem — FACK
3. Chris Norman — Gypsy Queen
4. Zivert — Beverly Hills
5. Chase Atlantic — Consume
6. League of Legends — Awaken
7. Rag'n'Bone Man — Human
8. Elton John — Sorry Seems to Be the Hardest Word
9. Palaye Royale — Lonely
10. Lil Jon — Get Low
11. Tate McRae — You Broke Me First
12. Manu Chao — Me Gustas Tu
13. Ashnikko — Slumber Party
14. Lil Peep — Star Shopping
15. Eminem — When I'm Gone