Темный режим

Lauter Leben

Оригинал: Staubkind

Яркая жизнь

Перевод: Вика Пушкина

Komm, lass' uns einfach geh'n

Давай просто поднимемся

Auf die Dächer dieser Welt,

На крыши этого мира,

Um von hier oben

Чтобы оттуда сверху

Alles Große klein zu seh'n.

Всё большое казалось маленьким!

Lass' uns barfuß laufen, laufen,

Давай босиком бежать, бежать туда,

Wohin der Wind uns trägt,

Куда несёт нас ветер,

Um zu seh'n, ob's hinter'm Horizont

Чтобы увидеть, есть ли что-то за горизонтом,

Noch ein bisschen weiter geht.

Простирающимся ещё немного вдаль!

Lass' uns zwei im Regen tanzen.

Давай вдвоём танцевать под дождём!

Lass' uns ewig Kinder sein.

Давай вечно оставаться детьми!

Komm', lass' es jetzt passier'n.

Ну же, пусть это сейчас случится!

Wir werden einfach leben.

Мы будем просто жить.

Wir werden wieder frei sein.

Мы будем снова свободны.

Wir werden wieder lachen,

Мы будем снова смеяться,

Träumen, schrei'n –

Мечтать, кричать –

Einfach lauter sein.

Просто жить ярче.

Wir werden wieder wünschen.

Мы будем снова желать.

Wir werden wieder sorglos sein,

Мы будем снова беззаботны,

Dann können wir wieder lachen,

И тогда мы снова сможем смеяться,

Träumen, schrei'n –

Мечтать, кричать –

Einfach lauter sein.

Просто жить ярче.

Lass' uns stille Helden finden,

Давай найдём тихих героев,

Um die Geschichten laut zu hör'n.

Чтобы услышать громкие истории!

Lass' uns mit geschloss'nen Augen

Давай с закрытыми глазами

Ganz weit oben balancier'n.

Балансировать на самой вершине!

Lass' uns endlich ohne Angst sein,

Давай наконец-то жить без страха,

Denn wir können nicht verlier'n.

Ведь мы не можем проиграть!

Lass' es mit geschloss'nen Augen

Давай закроем глаза,

Jetzt ganz einfach hier passier'n.

И пусть это сейчас просто случится!

Wir werden einfach leben...

Мы будем просто жить...

Einfach lauter schrei'n,

Просто громче кричать,

Einfach lauter sein.

Просто жить ярче.

Lass' uns heute nicht an morgen denken

Давай сегодня не думать о завтрашнем дне

Und die Welt ein Stückchen dreh'n,

И немножко раскрутим этот мир,

Um dann so oft wie möglich

Чтобы потом, как можно чаще,

Kleine Wunder groß zu seh'n.

Видеть маленькие чудеса большими!

Komm', lass' uns einfach geh'n

Давай просто поднимемся

Auf die Dächer dieser Welt,

На крыши этого мира,

Um von hier oben

Чтобы оттуда сверху

Alles Große klein zu seh'n.

Всё большое казалось маленьким!

Wir werden einfach leben...

Мы будем просто жить...