Темный режим

Made in Germany

Оригинал: Soko Friedhof

Сделано в Германии

Перевод: Никита Дружинин

Football, Krauts und Clodia Schiffer

Футбол, фашисты и Клаудия Шиффер

Fahren fast on Autobahn

Быстро едут по автобану,

Berlin Wall und Nazi-Hitler

Берлинская стена и нацист Гитлер,

Klinsmann, Adolf, Ali Kahn

Клинсман, Адольф, Али Кан.

Sexshop, Wurst und Kindergarten

Секс-шоп, колбаса и детский сад,

Zeitgeist und Gemutlikkeit

Дух времени и спокойствие.

Muss auf Germans net lang warten

Немцев не нужно долго ждать,

Kommen always vor der Zeit

Они всегда приходят заранее.

Made in Germany

Сделано в Германии,

Stolz darauf war ich noch nie

Я никогда не гордился этим.

Krupp and Thyssen, deutsche Bank

Крупп и Тиссен, немецкий банк,

Blitzkrieg, Bunker, Panzer, Tank

Блицкриг, бункер, панцирь, танк,

Wagner, Nietzsche, viele Dank

Вагнер, Ницше, большое спасибо,

Are u Germans alle krank?

Вы, немцы, все больные?

Wunderbar und wunderscheen

Чудесно и прекрасно,

Frollein, willst du mit mir gehen?

Дэвушка, пойдем со мной?

Frollein, Wunder wird geschehn

Дэвушка, произойдет чудо,

Fuck you and auf Wiedersehen

Мы переспим и разойдемся.

German Beer, Oktoberfest

Немецкое пиво, Октоберфест,

Große Titten, you're the best

Большие сис*ки, ты самый лучший,

Schäferhunde, Aspirin

Овчарки, аспирин,

Fuck the rest, the Germans win

К черту остальных, побеждают немцы.

Kraftwerk, Nena and the Can

"Kraftwerk", Nena и "The Can",

Rammstein und die Un-to-ten

"Rammstein" и "Untoten",

Cabaret and zwanzger Jahr

Кабаре и двадцатый год

And the second War not far

И рядом Вторая мировая.

Levy Strauss and Brothers Grimm

Ливай Стросс и братья Гримм,

Wo sind all die Blumen hin?

Куда делись все цветы?

Wirtschaftswunder, Neubeginn

Экономическое чудо, новое начало,

Ich weiß nicht, warum ich so traurig bin

Я не знаю, почему мне так грустно.

Deutschland, Deutschland überall

Германия, Германия повсюду,

D-Day, Patton, Mauerfall

День Д, Паттон, падение стены,

SS, K-Zet, Ke-Pi-di

СС, концентрационный лагерь, КПГ,

Bombs are over Germany

Бомбы над Германией.