Темный режим

Liebling, Das Fernsehen Hat Gesagt...

Оригинал: Soko Friedhof

Любимый, по телевизору сказали…

Перевод: Олег Крутиков

Liebling, mach die Glotze an, sie zeigen uns das Leben

Любимый, включи телек, они покажут нам жизнь,

Sie zeigen, wie es wirklich ist, nach was es lohnt zu streben

Они покажут, к чему действительно стоит стремиться.

Mag sein, dass unsre Existenz ist reiner Selbstbetrug

Возможно, наше существование — чистый самообман,

Doch für den Schwachsinn, der da läuft, sind wir nicht dumm genug

Но мы недостаточно глупы для происходящего здесь слабоумия.

Mag sein, wir sind die Unterschicht, wir bräuchten ne Diät

Возможно, мы — низший слой, нам нужна диета,

Doch dafür sind wir viel zu alt, für uns ist es zu spät

Но мы слишком стары для этого, для нас уже слишком поздно.

Mag sein, wir sind zu träge, uns fehlt der rechte Fleiß

Возможно, мы слишком ленивы, нам не хватает настоящего усердия,

Doch wenigstens verdiene ich mein Geld nicht mit dem Scheiß

Но по крайней мере я зарабатываю свои деньги не какой-то фигней.

Liebling, das Fernsehen hat gesagt, wir sind zu dick

Любимый, по телевизору сказали, что мы слишком толстые.

Liebling, sperr die Kinder ein, es kommt was übers Ficken

Любимый, запри детей, тут говорят про секс,

Da kann man ja die Kinder gleich in den Sexshop schicken

С тем же успехом можно просто послать детей в секс-шоп.

Oh Liebling, mach das lauter, das wollte ich schon immer sehn

О любимый, сделай погромче, я всегда хотела посмотреть,

Wie solch ein dünnes Girl es schafft, geradeaus zu gehen

Как такая тощая девушка умудряется прямо ходить.

Es läuft ja in der Glotze derselbe Scheiß wie gestern

По телеку показывают ту же фигню, что и вчера,

So hat man aber wenigstens genügend Grund zu lästern

Но по крайней мере есть хороший повод поругаться.

Mit Lust bereiten sie uns jeden Tag aufs neuen Qualen

Они каждый день с удовольствием готовят нас к новым мучениям,

Das schlimmste aber dürfte sein, dass wir das noch bezahlen

Но самое худшее в том, что мы еще платим за это.

Liebling, das Fernsehen hat gesagt, wir sind zu faul

Любимый, по телевизору сказали, что мы слишком ленивые.

Liebling, mach die Beine lang, die Superstars, sie fangen an

Любимый, сделай ноги длинней, суперзвезды уже начали,

Der Bohlen ist ein Supermann, weil er sie alle haben kann

Дитер Болен — супермен, он сделает их всех.

Sie träumen groß zu werden um nichts mehr tun zu müssen

Они мечтают стать известными, чтобы больше ничего не делать,

Dabei sind sie nur in der Show, damit wir auf sie pissen

И появляются на шоу лишь для того, чтобы мы издевались над ними.

Die Bilder, die wir sehen, sie brennen sich tief ein

Образы, которые мы видим, выжигаются глубоко на коже,

So muss es, wenn wir tot sind, so muss die Hölle sein

И когда мы умрем, таким будет ад.

Und wenn wir dann da liegen, zerstückelt und ganz klein

И когда мы будем лежать, разбитые и ничтожные,

So zeigen sie die Werbung und kochen uns dann ein

Они покажут рекламу и законсервируют нас.

Liebling, das Fernsehen hat gesagt, wir sind schon tot

Любимый, по телевизору сказали, что мы уже мертвы.

Mag sein, dass unsre Existenz ist nur ein Selbstbetrug

Возможно, наше существование — чистый самообман,

Doch für den Scheiß im Fernsehen sind wir nicht dumm genug

Но для бреда из телевизора мы недостаточно тупы.