Темный режим

Die Welt Geht Unter (The End of Days)

Оригинал: Soko Friedhof

Мир погибает (Конец света)

Перевод: Олег Крутиков

Die Welt geht unter

Мир погибает,

Alle hörn die Uhr schon ticken

Все слышат, как часы уже тикают.

Was bleibt uns denn noch übrig

Что еще нам остается?

So lass uns schnell noch ficken

Так давай тр*хнемся по-быстрому.

Vielleicht wird es ne Bombe sein

Возможно, это будет бомба,

Ein Schlag von Terroristen

Удар террористов.

Ich glaub, es würd mir besser gehen

Думаю, мне будет лучше,

Wenn wir das gar nicht wüssten

Если мы не будем знать.

Die Welt geht unter...

Мир погибает...

Und wenn es keine Bombe ist

И если это не бомба

An der man schnell krepiert

Быстро всех убьет,

So ist das Klima Schuld

То будет виновата погода,

Dass uns der Arsch ab friert

Которая отморозит нам ж*пы.

Ganz sicher ist nur eins

Совершенно точно только одно –

Das Ende ist sehr nah

Конец очень близко,

Und nachher weiß man's eh nicht mehr

А уже после никто не вспомнит,

Wer Schuld an dieser Scheiße war

Кто был в этом виноват.

Die Welt geht unter...

Мир погибает...

Vielleicht ist es die Grippe

Возможно, это будет грипп,

Vielleicht ist es die Pest

Возможно, чума,

Kein Mensch springt ihm noch von der Schippe

Никто не избежит этого,

Das steht ganz sicher fest

Это бесспорно.

Die Welt geht unter...

Мир погибает...