The Night I Fell in Love
Ночь, когда я влюбился
I was backstage
Я был за кулисами,
Couldn't believe my luck was in
Не мог поверить, что мне повезло.
I saw him approach
Я видел, что он подошел
Wearing a most approachable grin
С самой дружелюбной усмешкой.
When he said hello
Когда он сказал: "Привет",
I was surprised he spoke so politely
Я удивился, он говорил так вежливо.
I said I'd liked his show
Я сказал, что мне понравилось его шоу.
Well he just smiled
Ну, он только улыбнулся.
I guess it happens nightly
Считаю, что это случается ночью,
And so
И вот,
I fell in love
Я влюбился.
We went to his room
Мы пошли в его номер,
He had a video camera
У него была видеокамера.
I was so nervous
Я очень нервничал,
I had to try hard not to stammer
Упорно стараясь не заикаться.
He said
Он сказал:
'I'm glad you liked the show
"Рад, что тебе понравилось шоу,
That crowd was dope out there tonight, alright
Толпа была под кайфом сегодня вечером, да.
You wanna see some more?
Хочешь увидеть кого-то еще?
Well be my guest
Хорошо, будь моим гостем,
You can have a private performance'
Ты можешь попасть на закрытое выступление".
I'd fallen in love
Я влюбился.
I didn't ask why
Я не спрашивал, зачем.
Though he seemed like such a regular guy
Хотя он казался таким обычным парнем,
He said we could be
Сказал, что мы могли бы стать
Secret lovers
Тайными любовниками,
Just him and me
Только он и я.
Then he joked
Потом пошутил:
'Hey, man!
"Эй, парень!
Your name isn't Stan, is it?
Тебя зовут не Стэн, не так ли?
We should be together!'
Мы должны быть вместе!"
And he was passionate
И он был неистовым,
I guess I would rate
Я полагаю, что дал бы
Him a nine out of ten
Ему оценку "девять из десяти",
By then
К тому времени
I'd fallen in love
Я влюбился.
When I asked
Когда я спросил,
Why have I heard so much
Почему в его адрес
About him being charged
Звучало столько обвинений
With homophobia and stuff
Гомофобии и тому подобном,
He just shrugged
Он только пожал плечами.
Next morning we woke
Следующим утром, когда мы проснулись,
He couldn't have been a nicer bloke
Он не мог быть приятнее:
Over breakfast made jokes
За завтраком отпускал шутки
About Dre and his homies and folks
О Дре, его близких и родне.
Neither of us asked if or when
Ни один из нас не спросил, когда
We would see each other again
Мы увидимся снова и увидимся ли вообще,
But I thought that was cool
Но я подумал, что было классно,
'Cause I was already late for school
Ведь я опоздал в школу.
By then
К тому времени
I'd fallen in love
Я влюбился.