So Sorry, I Said
Что ж, жаль, говорю
If this is a ghetto, I'm in it with you
И все же мы вместе — в этом жутком плену,
If it's just a prison, I'm locked in it too
Тебе одиноко — и я в клетке тесной живу.
I tried to leave you, but after all that we had said
Пытаюсь исправить, но тяжесть сказанных всех слов
I went to pieces when I should have shouted and screamed
Меня разрывает, в душе я кричу однако
Instead:
Всего лишь:
So sorry, I said
Что ж, жаль..., говорю
Your powers of persuasion, those quizzical eyes
Твой дар притяженья, божественный взгляд
Have tired and tied me, with innocent guile
Дарили мне веру — иного не ждал.
I would have walked out, and after all the tears we shed
Боялся..., ушел бы..., может, наверное, даже забыл
I should have stalked out, gone and painted the town bright red
Но не отпускаешь, твои краски так ярки, но
But instead
Всего лишь:
So sorry, I said
Что ж, жаль..., говорю.
How tough it gets, don't talk to me about it!
Ты говоришь: "все сложно", я это слышать не хочу.
To pay off your debts, I worked on overtime
Мой долг быть рядом, цена за это не важна,
And you say you never believed in luck
А ты боишься просто сделать шаг.
If you need a reason, consider me mad
Нужны ли резоны высчитывать смысл?
An old retainer, loyal and sad
Глупая верность — никчемная грусть.
I bought my freedom, but after all that we had shared
К чему свобода, с тобой и так ведь я летал.
I couldn't leave you think of the skins I'd have to shed
И только обманув себя, стирая чувства в кровь,
Instead
Всего лишь:
So sorry, I said
Что ж, жаль..., говорю
So sorry, I said
Что ж, жаль..., говорю
So sorry, I said
Что ж, жаль..., говорю