It Must Be Obvious
Да это очевидно
Are you feeling all right?
Ты хорошо себя чувствуешь?
It's easy, we've been there before
Это легко, мы уже там были,
But it feels like the flight
Но это чувство подобно взлету
of the Von Trapps, does that mean it's war?
Фон Траппов, означает ли это войну?
Oh no! From my head to my toes
О, нет! От макушки до пят
I'm in love with you
Я люблю тебя.
Do you think it shows?
Считаешь, это заметно?
We're meant to be friends
Нам предназначено быть друзьями,
That's what it says in the script
Это то, что говорится в сценарии.
Is it really the end
Неужели это конец,
if sometimes I stray just a bit?
Если иногда я совсем чуть-чуть сбиваюсь с пути?
Oh no! It should be poetry not prose
О, нет! Это должно быть поэзией, не прозой,
I'm in love with you
Я люблю тебя.
Do you think it shows?
Считаешь, это заметно?
And everyone knows when they look at us
И все понимают это, когда смотрят на нас,
Of course they do, it must be obvious
Конечно, понимают, да это очевидно.
I've never told you now I suppose
Я никогда не говорил тебе, теперь полагаю,
that you're the only one who doesn't know
Что ты — единственный, кто этого не понимает.
You were different when
Ты был другим, когда
we met in an ordinary way
Мы встретились в обычной обстановке,
I didn't intend to interrupt
Я не хотел прерывать
your own shadow play
Твою личную тайную игру.
Oh no! I won't upset the status quo
О, нет! Я не нарушу статус-кво,
I'm in love with you
Я люблю тебя.
Do you think it shows?
Считаешь, это заметно?
And everyone knows when they look at us
И все понимают это, когда смотрят на нас,
Of course they do, it must be obvious
Конечно, понимают, да это очевидно.
You've never asked me and I'm surprised
Ты никогда не спрашивал меня, и я удивлен,
'cause you're the only one who hasn't tried
Ведь ты — единственный, кто не пробовал.
Everyone knows when they look at us
И все понимают это, когда смотрят на нас,
Of course they do, it must be obvious
Конечно, понимают, да это очевидно.
I've never asked you now I suppose
Я никогда не спрашивал тебя, теперь полагаю,
that you're the only one who doesn't know
Что ты — единственный, кто этого не понимает.
Oh, when they look at us
О, когда на нас смотрят...
It must be obvious
Да это очевидно...