One in a Million
Один из миллиона
Why this uncertainty?
Зачем эта неуверенность?
It's not clear to me
Мне непонятно,
Would you rather be independent?
Ты предпочитаешь независимость?
Have I lost your love?
Я потерял твою любовь?
Have you had enough?
Тебя уже всё достало?
Do you feel too much resentment?
Чувствуешь, что обид слишком много?
How can I make you see
Как мне заставить тебя понять,
when you disagree
Когда ты не соглашаешься
that you just can't leave?
С тем, что ты просто не можешь уйти?
One in a million men
Один из миллиона мужчин
could change the way you feel
Мог бы повлиять на твои чувства.
One in a million men
Один из миллиона мужчин,
Baby it's up to me
Милый, это — я.
I won't stand in your way
Я не встану у тебя на пути,
I can't make you stay
Не могу заставить остаться,
though of course I'll feel rejected
Хотя, конечно, я почувствую себя отвергнутым.
You're a part of me
Ты — часть меня,
You're the family
Ты — семья,
I can't bear to leave
Я не перенесу расставания.
One in a million men
Один из миллиона мужчин
could change the way you feel
Мог бы повлиять на твои чувства.
One in a million men
Один из миллиона мужчин,
Baby it's up to me
Милый, это — я.
Feel free to leave
Не стесняйся уйти,
if you think you're trapped
Если считаешь, что ты в ловушке,
But please believe
Но, пожалуйста, поверь,
I'll always want you back
Я всегда буду желать твоего возвращения.
One in a million men
Один из миллиона мужчин
could change the way you feel
Мог бы повлиять на твои чувства.
One in a million men
Один из миллиона мужчин,
Baby it's up to me
Милый, это — я.