One of the Crowd
Один из толпы
When I go fishing with my rod
Когда я закидываю свою удочку,
I often get that urge
У меня часто появляется желание
to fall asleep, a sleep so deep
Заснуть, таким глубоким сном,
that no one notices me
Чтобы никто не замечал меня.
Don't want anyone to know my name
Не хочу, чтобы кто-то узнал мое имя,
Don't want to get a fax
Не хочу получать факс,
Don't want to meet the Royal Family
Не хочу встречаться с Королевской семьёй,
just 'cause I've paid my tax
Поскольку я уже заплатил налоги.
Don't want to be seen or heard
Не хочу, чтобы меня видели или слышали,
Don't want to shout out loud
Не хочу кричать вслух,
I want to be part of the herd
Я хочу быть частью стада,
one of the crowd
Одним из толпы.
Dressing individually doesn't impress me
Нестандартный внешний вид меня не впечатляет,
I think that it's pathetic
Я думаю, что это жалко.
Following fashion, I just like it
Следовать моде для меня не составляет труда,
Don't I?
Разве не так?
Don't want to be seen or heard
Не хочу, чтобы меня видели или слышали,
Don't want to shout out loud
Не хочу кричать вслух,
I want to be part of the herd
Я хочу быть частью стада,
one of the crowd
Одним из толпы.
One of the crowd
Один из толпы,
One of the crowd
Один из толпы,
Fishing, fishing
Рыбалка, рыбалка.
I never fight but every night
Я никогда не сражаюсь, но каждую ночь
I think it's gonna be all right
Думаю, что всё будет хорошо.
I think I might think in spite
Я считаю, что мог бы думать вопреки
of everything
Всему.
Don't want to be seen or heard
Не хочу, чтобы меня видели или слышали,
Don't want to shout out loud
Не хочу кричать вслух,
I want to be part of the herd
Я хочу быть частью стада,
one of the crowd
Одним из толпы.
One of the crowd, one of the crowd
Один из толпы, один из толпы,
One of the crowd, one of the crowd
Один из толпы, один из толпы.
One of the crowd
Один из толпы,
One of the crowd
Один из толпы,
Fishing
Рыбалка,
One of the crowd
Один из толпы,
Fishing
Рыбалка.