Jack the Lad
Крутой парень
Lawrence in the desert
Лоуренс в пустыне,
How was he to know?
Откуда было ему знать?
Under so much pressure
Под таким большим давлением
from the men back home
Со стороны людей дома.
Play with fire you must be mad
Играешь с огнем, ты, должно быть, безумен,
Are you only Jack the lad?
Ты один такой крутой парень?
Play with guns you must be bad
Играешь с оружием, ты, должно быть, плохой,
or hiding something, Jack
Или скрываешь что-то, парень.
Telling lies in public
Публичное враньё,
Breaking codes at home
Взлом кодов дома,
Underneath the blankets
Под одеялами
for another role
В другой роли...
Tell these lies you must be mad
Лжёшь, ты, должно быть, безумен,
Are you only Jack the lad?
Ты один такой крутой парень?
To feast with panthers every night
Чтобы пировать с пантерами каждую ночь,
you must be careful, Jack
Тебе нужно быть осторожным, парень.
Don't let them try to restrain you
Не позволяй им пытаться ограничить тебя,
This is your only religion
Это твоя единственная религия.
Don't let them try to detain you
Не позволяй им пытаться удержать тебя,
You're not the only fool
Ты не единственный дурак.
We all fall, l even Jack the lad
Все мы терпим неудачи, даже крутой парень,
We all fall, even Jack the lad will fall
Все мы терпим неудачи, даже крутой парень.
Philby in the desert
Филби в пустыне,
looking for a phone
Ищет телефон,
waiting on the pavement
Ждет на тротуаре
for a call from home
Звонка из дома.
Play with fire you must be mad
Играешь с огнём, ты, должно быть, безумен,
Are you only Jack the lad?
Ты один такой крутой парень?
Turn your back on friends you had
Отворачиваешься от друзей, что у тебя были,
They must have hurt you, Jack
Они, должно быть, обидели тебя, парень.
Don't let them try to restrain you
Не позволяй им пытаться ограничить тебя,
This is your only religion
Это твоя единственная религия.
Don't let them try to detain you
Не позволяй им пытаться удержать тебя,
You're not the only fool
Ты далеко не дурак.
We all fall, even Jack the lad
Все мы падаем, даже крутой парень,
We all fall, even Jack the lad will fall
Все мы падаем, даже крутой парень упадет.