¿Y Ahora Qué?
И что теперь?
[Patito:]
[Patito:]
Nunca podré olvidar tus ojos... no, no
Я никогда не смогу забыть твои глаза...нет, нет...
Nunca podré olvidar tu voz,
Я никогда не смогу забыть твой голос,
Y hoy estás tan lejos.
И теперь ты так далеко!
[Patricia:]
[Patricia:]
¿Cómo pude creer
Как могла я верить,
Que yo te iba a gustar
Что я тебе понравлюсь, если для меня в твоих грезах местах нет?!
Si para mí en tu sueños no hay lugar?
[Patito:]
Я никогда не смогу забыть твой смех...нет, нет...
Nunca podré olvidar tu risa... no, no
[Patricia:]
Я никогда не смогу забыть день,
Nunca podré olvidar el día
Когда встретила тебя.
En que te conocí.
[Patito:]
Как это ранит знать,
Como duele saber
Что я не смогу
Que no voy a poder
Стать однажды частью твоей жизни.
Ser parte de tu vida alguna vez.
[Juntos:]
И что теперь?
¿Y ahora qué?
[Patito:]
Что мне делать с твоими воспоминаниями?
¿Qué haré con tus recuerdos?
[Juntos:]
И что теперь?
¿Y ahora qué?
[Patricia:]
Никогда не вернется то время, что прошло.
No volverá jamás el tiempo que paso.
[Juntos:]
И что теперь?
¿Y ahora qué?
Земля продолжает вращаться*.
El mundo sigue andando
Я стою здесь в слезах,
Yo estoy aquí llorando
Оплакивая нашу любовь.
Llorando por tu amor
И что теперь?
¿Y ahora qué?
[Patito:]
Нет ни луны, ни звезд.
No hay luna, no hay estrellas.
[Juntos:]
И что теперь?
¿Y ahora qué?
[Patricia:]
Твое имя на песке стерлось.
Tu nombre en la arena se borró.
[Juntos:]
И что теперь?
¿Y ahora qué?
Где успокоить боль?
Para van a calmar mis penas ?
Я оставляю в углу то,
Las cosas que vivimos
О чем мы переживаем.
Las dejo en un rincón.