Темный режим

Alas de Libertad

Оригинал: Natalia Oreiro

Крылья свободы

Перевод: Никита Дружинин

Los chicos crecen

Эти дети растут

En el lado contrario de la vida

На противоположной стороне жизни,

Donde no existe

Где не существует

Ni justicia ni verdad.

Ни справедливости, ни правды.

Y como duele

И мне больно видеть

Tanta tristeza en sus sonrisas

Столько грусти в их улыбках.

Es tan dificil aceptar la realidad

Так тяжело принимать такую реальность,

A donde el hambre

Где на окраинах любого города,

Ya es costumbre a la deriva

Голод является

A los costados de cualquier ciudad.

Чем-то привычным.

Que no ven que no oyen

Неужели вы не видите?

Que no sienten

Неужели вы не слышите и не чувствуете?

Que mas da si siempre estuvo ahi.

И это неудивительно, ведь так было всегда.

Que no ven que son ninos

Разве вы не видите, что они дети

No pueden esperar.

И не могут ждать?

Ayudemos a que empiecen a volar

Поможем им начать летать,

En sus alas llevan nuestra libertad.

Ведь они на своих крыльях несут нашу свободу.

Estan descalzos

Они босиком идут

Van caminando hacia lo incierto

В неизвестном направлении,

Por el camino de su triste realidad

По дороге своей грустной действительности.

Si yo pudiera darles

Если бы я могла дать им

Mas que una moneda.

Больше, чем просто монету.

Pero no alcanza

Но одного куска хлеба

Con un pedazo de pan.

Недостаточно.

Y van perdiendo, van sufriendo, estan creciendo

Они теряют, страдают, растут

En cunas de carton y soledad.

В колыбельках из картона и одиночества.

Que no ven que no oyen

Неужели вы не видите?

Que no sienten

Неужели вы не слышите и не чувствуете?

Que mas da si siempre estuvo ahi.

И неудивительно, ведь так было всегда.

Que no ven que son ninos

Разве вы не видите, что они дети

No pueden esperar.

И не могут ждать?

Ayudemos a que empiecen a volar

Поможем им начать летать,

En sus alas llevan nuestra libertad.

Ведь они на своих крыльях несут нашу свободу.

(coro ninos:)

(хор детей:)

Que no ven, que no oyen

Неужели вы не видите?

Que no sienten.

Неужели вы не слышите и не чувствуете?

Que mas da

И неудивительно,

Si siempre estuvo aqui.

Ведь здесь так было всегда.

Que no ven, somos ninos

Разве вы не видите, что мы дети

No podemos esperar

И мы не можем ждать?

Ayudanos para empezar a volar.

Помогите нам начать летать.

En tus manos

Ведь в ваших руках

Llevas nuestra libertad.

Находится наша свобода.