Темный режим

Que Pena Me Das

Оригинал: Natalia Oreiro

Как мне тебя жаль!

Перевод: Вика Пушкина

Una vez te crei

Однажды я тебе поверила,

Pero nunca mas me vas a engañar

Но больше ты меня никогда не обманешь.

Sos un berreta

Ты — лицемер,

Y yo no soy como las demas

А я не похожа на других.

No te das cuenta

Ты не понимаешь,

Que soy una princesa

Что я — принцесса.

Y no vas a encontrar otra igual

Ты никогда не встретишь другую такую.

No se que hice

Не знаю, что я делала

Tanto tiempo al lado tuyo

Все это время рядом с тобой.

Un dia hubiera sido demasiado

Одного дня было слишком много.

Quedate al costado de mi vida para siempre

Держись от меня подальше всегда,

Te lo voy a agradecer

Я буду благодарна тебе за это.

Que pena me das

Как мне тебя жаль!

Que pena me das

Как мне тебя жаль!

Quedate con tus regalos berretas

Оставайся со своими жалкими подарками!

No te mereces ni un minuto de mi

Ты не заслуживаешь ни минуты моего времени,

De mi, de mi

Моего времени.

No vas a saber nunca mas

Ты больше ничего не узнаешь,

Yo voy adelante

Потому что я иду вперед,

Y vos para atras

А ты — назад.

Que pena me das!

Как мне тебя жаль!