Темный режим

No Soporto

Оригинал: Natalia Oreiro

Не выношу

Перевод: Вика Пушкина

Quiero escapar

Я хочу скрыться

de tanto sufrimiento

От стольких страданий

y de tanto dolor

И такой боли.

Soportar

Не выносить

No más engaños ni mentiras entre tanto rumor

Больше обмана, лжи среди стольких слухов.

Comenzar

Начать

a buscar en cada espacio

Искать в каждом уголке

dentro del corazón

Сердца

Si hay algún lugar

Местечко,

por el que pueda yo encontrar

Где можно было бы встретить

tal vez alguna verdad.

Хоть частичку правды.

No soporto un minuto más

Не выношу больше ни минуты

cuando estás aquí

Твое присутствие здесь,

cuando estás allá

Либо там.

No soporto un minuto más

Не выношу больше ни минуты,

Sólo quiero que te vayas ya

И хочу только лишь, чтобы ты ушел

de este lugar.

Прочь отсюда.

Quiero escapar

Я хочу сбежать

de falsas ilusiones

От лживых иллюзий

por tu intensa ambición

Из-за твоих огромных амбиций.

Soportar

Не терпеть больше твоих

tus mil palabras ya no más

Тирад,

no valen, no valen la pena

Что не стоят, не стоят ничего.

Comenzar

Начать

a encontrar lo que no había dentro de mi razón

Искать встречу с тем, что было в моем сознании.

Si hay algún lugar

Есть ли место,

por el que pueda yo escapar

Где я могла бы скрыться

de tanta injusta maldad.

От этой несправедливой подлости?..

No soporto un minuto más

Не выношу больше ни минуты

cuando estás aquí

Твое присутствие здесь,

cuando estás allá

Либо там.

No soporto un minuto más

Не выношу больше ни минуты,

Sólo quiero que te vayas ya

И хочу только лишь, чтобы ты ушел

de este lugar.

Прочь отсюда.