Темный режим

Nada Más Que Hablar

Оригинал: Natalia Oreiro

Больше нечего сказать

Перевод: Вика Пушкина

Tengo el corazón

Мое сердце

Hecho pedacitos de dolor

Разорвано в клочья от боли.

Pero es hora de cambiar

Но настал час перемен,

Y tus besos empezar a olvidar

И время начать забывать твои поцелуи.

Buscate otro amor

Ищи себе другую любовь,

que ya me cansé de perdonar

Я уже устала прощать.

Hazme un favor

Сделай мне одолжение, —

No te aparezcas por mi camino.

Не появляйся у меня на пути.

Y no te atrevas a volver

И не смей возвращаться,

Y no te atrevas a rogar

Не смей умолять!

Ya no me vengas a pedir

Не приходи просить,

Que te de una oportunidad

Чтобы я тебе дала еще одну возможность!

Porque las cuentas están claras

Потому что все и так ясно,

Y no hay nada más que hablar

И больше нечего сказать.

Y tu perdon es una lagrima en el mar

А твое извинение, словно капля слезы в море.

Aunque tengas fe

Хотя ты и верующий,

Ningun santo te podra salvar

Никакой Святой не сможет тебя спасти.

Me mentiste sin piedad

Ты мне безжалостно солгал,

Y el pecado es una trampa mortal

А грех — это смертельная ловушка.

Tienes que aceptar

Ты должен смириться

El sabor amargo de perder

С горьким вкусом потери.

Escucha bien y ten en cuenta

Послушай внимательно и запомни,

Lo que te digo.

Что я тебе говорю.

Y no te atrevas a volver

И не смей возвращаться,

Y no te atrevas a rogar

Не смей умолять!

Ya no me vengas a pedir

Не приходи просить,

Que te de una oportunidad

Чтобы я тебе дала еще одну возможность!

Porque las cuentas están claras

Потому что все и так ясно,

Y no hay nada más que habar

И больше нечего сказать.

Y tu perdon es una lagrima en el mar

А твое извинение, словно капля слезы в море.

(3х)

(3 раза)

Busca otro amor

Ищи другую любовь

Que ya me cansé de perdonar

Потому что я уже устала прощать.

Y tu perdon es una lagrima en el mar

А твое извинение, словно капля слезы в море.