Темный режим

Caliente

Оригинал: Natalia Oreiro

Горячий

Перевод: Вика Пушкина

Yo sé quemarme en el fuego

Я умею сжигать себя в пламени,

Yo sé reir del dolor

Я умею смеяться над болью,

Yo sé brindar por un sueño

Я умею поднять бокал за мечту

Hasta que despierte el sol

До наступления рассвета.

Pero cuando suenan

Но когда слышен

El repique y el bongo

Звон, шум и гам,

No me importa nada

Меня перестает что-либо волновать,

Si la fiesta comenzo

Когда праздник начинается!

Porque este ritmo ya esta

Ведь ритм уже на пороге!

Caliente... para bailar

Горяч*...для танцев!

Caliente... y un poco mas

Горяч...и немного больше!

La gente... quero escuchar

Люди...все хотят услышать!

Todos a bailar

Танцуют все!

Soy dueña de mi destino

Я хозяйка своей судьбы,

Mis reglas y mi verdad

У меня свои правила и своя правда.

No hay piedras en el camino

На моем пути нет преград**.

Que me hagan volver atras

Ничто не заставит меня повернуть назад.

Pero cuando llaman

И когда слышен

El repique y el bongo

Звон, шум и гам,

Se me enciende el alma

Душа ликует,

Y la fiesta comenzo

Когда праздник начинается!

Porque este ritmo ya esta

Ведь ритм уже на пороге!

Caliente... para bailar

Горяч...для танцев!

Caliente... y un poco mas

Горяч...и немного больше!

La gente... quero escuchar

Люди...все хотят услышать!

Todos a bailar

Танцуют все!

Que será, que será lo que yo siento

Пусть, пусть же мои чувства прорвутся наружу!

Que me empieza a recorrer

Пусть меня испепеляют взглядами!

Que será, que será lo que yo siento

Пусть, пусть же мои чувства прорвутся наружу!

Algo me quema la piel

Нечто воспламеняют мою кожу!