Темный режим

Mar

Оригинал: Natalia Oreiro

Море

Перевод: Олег Крутиков

Cuentan que se marcho

Говорят, он уплыл

Una tarde gris

Одним пасмурным днём,

Y en el mar su barca se perdio.

И его лодка пропала в море.

Cuentan que el dejo

Говорят, он покинул

A su amada Helena,

Свою возлюбленную Елену,

Y en su vientre una historia de dos.

И в ее чреве историю их любви.

Y las lunas pasaban

И проходили месяцы,

Y ella nombres buscaba,

Она подбирала имена,

Dibujando en la arena

Рисуя на песке

Esperando estaba Helena.

Елена ждала.

Naufragio de un amor

Крушение любви

A la deriva sin horizonte.

В шторме, где не виден горизонт.

Sal, mar y espera

Соль, море и ожидание

Regreso de primavera.

Возвращения весны.

Le rogo, a Iemasha

Она молила Иемашу

Tejer con sus cabellos una red

Сплести сеть из ее волос,

Tan grande como el mar.

Такую же большую, как море.

Cuentan que el volvio

Говорят, он возвратился

Como a una estrella

Звездой на небе,

Que a su amada ilumino...

Что осветила его возлюбленную...

Todavia lo espera

Она ждет до сих пор

Anochece en la rivera,

Над рекой спускается ночь,

Cada estrella que pasa

Каждая звезда, что сияет,

Su esperanza vuelve a casa.

Возвращает ей надежду.

Naufragio de un amor

Крушение любви

A la deriva sin horizonte,

В шторме, где не виден горизонт.

Sal, mar y espera

Соль, море и ожидание

Regreso de primavera..

Возвращения весны.