Темный режим

No Va Más

Оригинал: Natalia Oreiro

Довольно

Перевод: Вика Пушкина

Tantos sueños, tantas ilusiones

Столько мечтаний, столько иллюзий...

Ya no creo en tus tentaciones

Я уже не верю в твои соблазны.

Tanto tiempo, tantas intenciones

Столько времени, столько намерений...

Ya no quiero más de tus errores.

Я не хочу больше твоих ошибок.

Ha quedado atrás

Оставлено позади,

lo que fue verdad.

То, что было правдой.

Nada cambiarás.

Ты ничего не изменишь.

No mereces nada.

Ты ничего не заслуживаешь.

Donde fue a parar

Куда ушло

la felicidad

Счастье?

se ha borrado ya

Оно уже стерлось

por tu falsedad.

Твоей ложью.

No va más

Довольно!

vete de mi lado ya.

Уходи от меня!

No va más

Хватит,

sabes que no cambiarás.

Ты знаешь, что ничего не изменишь.

No va más

Довольно!

ya te di una oportunidad.

Я тебе уже дала возможность.

No va más

Довольно,

basta, no te creo ya.

Хватит, я тебе уже не верю!

No va más

Довольно!

Tú no me convencerás.

Ты меня не убедишь!

No va más

Довольно,

fue tu error y lo pagarás.

Это была твоя ошибка, и ты за это заплатишь!

Tantos años, tantos sufrimientos

Столько лет, столько страданий...

sólo engaños,

Одни обманы...

todo fue un invento.

Все было искусный трюком.

Tantos cuentos, tantas exigencias

Столько сказок, столько требований...

sólo juegos, falsas apariencias.

Только игры, правдоподобность...

Ha quedado atrás

Оставлено позади,

lo que fue verdad.

То, что было правдой.

Nada cambiarás.

Ты ничего не изменишь.

No mereces nada.

Ты ничего не заслуживаешь.

Dónde fue a parar

Куда ушло

la felicidad.

Счастье?

Sólo quiero ya

Теперь я всего лишь хочу

ver mi libertad.

Видеть свою свободу.

Sabes bien, que yo te adoraba

Ты хорошо знаешь, что я тебя обожала,

que por ti todo lo dejaba.

Что бросала все дела ради тебя.

Sabes bien que yo me moría por ti.

Ты хорошо знаешь, что я умирала по тебе.

Sabes bien que yo te soñaba.

Изменяла ради тебя мир...

Que por ti el mundo cambiaba

Я поверила тебе и раскрыла твой обман...

Te creí y tu engaño descubrí...

No va más

Довольно!

vete de mi lado ya.

Уходи от меня!

No va más

Хватит,

sabes que no cambiarás.

Ты знаешь, что ничего не изменишь.

No va más

Довольно!

ya te di una oportunidad.

Я тебе уже дала возможность.

No va más

Довольно,

basta, no te creo ya.

Хватит, я тебе уже не верю!

No va más

Довольно!

Tú no me convencerás.

Ты меня не убедишь!

No va más

Довольно,

fue tu error y lo pagarás.

Это была твоя ошибка, и ты за это заплатишь!