Темный режим

Como Una Loba

Оригинал: Natalia Oreiro

Как волчица

Перевод: Никита Дружинин

Una loba, caminando malherida,

Волчица, бредущая с тяжелой раной,

tratando de ubicarse en la región.

Пытается найти пристанище.

Traicionada por su olfato a la deriva,

Ее предали, она идет, повинуясь обонянию.

así me siento yo, si me falta tu amor.

Так я себя чувствую, когда мне не хватает твоей любви.

Así me siento yo, sin tener tus caricias.

Так я чувствую себя без твоей ласки.

Así me siento yo, en celo todo el día.

Так я чувствую себя, целыми днями выбиваясь из сил.

Recorriendo las calles, que recorrí contigo,

Пробегая по улицам, где гуляли с тобой,

buscando en otros hombres descubrir tu sonrisa.

Ищу в других людях твою улыбку.

Como una loba aúllo por las noches encendida,

Как волчица ночами я вою, сгорая.

para que sepas

Чтобы ты знал,

que sigo estando sola en mi guarida,

Что я по-прежнему одинока в своем логове.

y si mañana volvemos a encontrarnos por la vida,

И если завтра жизнь снова столкнет нас,

finjamos que acabamos

Давай притворимся, что ничего не было,

recién de conocernos.

Что мы только что познакомились.

Róbame un beso

Укради у меня поцелуй

y llévame contigo muy deprisa,

И забери меня с собой, не давая опомниться.

donde tú sabes que yo caeré en tus brazos seducida.

Туда, где ты знаешь,

Ni me preguntes

Что я упаду в твои объятия, соблазненная.

y toma lo que es tuyo, sin medidas,

Не спрашивай меня,

que hambrienta de tu cuerpo

Просто возьми то, что принадлежит тебе, столько, сколько хочешь.

amando, moriría.

И я, изголодавшаяся по твоему телу,

Una loba, así me siento yo...

Así me siento yo, una loba agresiva,

oliendo a leña seca, cubierta de rocío.

Вот так я чувствую себя, агрессивной волчицей.

Mordiéndome yo misma, pensando en tus caricias,

Пахнущей сухими дровами, покрытой росой.

porqué la luna llena, en mi piel te llama a gritos.

Кусаю себя, думая о твоих ласках,