Ijobs Botschaft
Послание Иова
Ich bin Reich wenn man bedenkt
Я богатый человек, если учесть,
Dass all dies mir mein Herr geschenkt
Что господь подарил мне все это.
Für mein Besitz den Herrn stets lobe
Я постоянно восхваляю его за то, что имею,
Nun stellt er mich auf die Probe
Теперь он испытывает меня.
Das Böse kommt bald um mir Alles zu nehmen
Скоро придет зло, чтобы забрать у меня все,
All das was mir mein Herr zuvor hat gegeben
Все, что до этого дал мне господь.
Das Einzige was mir bleibt wird dann sein mein Leben
Единственное, что у меня останется, моя жизнь,
Und Treue, Stolz, Ehre kann man nicht wegnehmen
И нельзя отнять верность, гордость, честь.
Mein Hab, mein Gut, mein Land, mein Vieh, mein Weib, mein Kind
Мое имущество, мое добро, моя страна, мой скот, моя жена, мой ребенок –
Allesamt des Todes sind
Все это обречено на смерть.
Ijobs Botschaft!
Послание Иова!
Aus Mutters Leib bin nackt gekommen
Я появился голым из тела матери,
Mein Herr hat gegeben, mein Herr hat genommen
Господь дал, господь забрал,
Nackt, ich werde zurückkehren
Голым же я вернусь к нему.
Gepriesen sei mein Herr
Хвала моему господу!
Deine Söhne, deine Töchter, aßen, tranken Wein im Haus
Твои сыновья, твои дочери ели, пили вино дома,
Starker Wind kam dann vom Jenseits, lebend kam niemand heraus
Сильный ветер задул с того света, и никто не вышел оттуда живым.
Bin entronnen aus den Trümmern mit letzter Kraft
Из последних сил я выбрался из-под обломков,
Nun überbringe ich dir die Ijobs Botschaft
Теперь я передам тебе послание Иова.