Темный режим

Sag Mir Wo

Оригинал: Kontra K

Скажи мне где

Перевод: Никита Дружинин

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Wir sind gebor'n in der Nacht

Мы родились ночью,

Und zu fit für den Tag

Но в отличной форме, чтобы жить днём.

Geb' ein'n Fick,

Мне пое*ать,

Ob ihr Faker einen Fick auf mich gabt,

Было ли вам, подделкам, пое*ать на меня,

Denn an Dreckstagen

Ведь в паршивые дни

War fast nur ich für mich da,

Практически только я был рядом с собой,

Doch ein Blick auf die Bank sagt mir:

Но взгляд на счëт в банке говорит мне:

"Richtig gemacht"

"Ты сделал всё правильно".

Ja, ich bin wie ein Wolf,

Да, я как волк,

Denn wenn ich dir folge,

Ведь если я следую за тобой,

Dann bis in das Grab

То до самой могилы;

Wie ein Soldat, aufrichtig loyal,

Как солдат, искренне верный,

Doch Menschen wie Schlangen

Но люди как змеи

Hab'n mich bissig gemacht

Кусали меня.

Also gib mal Kickdown, Dicka,

Так что ускорься, чувак,

Drück auf das Gas,

Жми на газ,

Denn ich brauch' keine Groupies

Ведь мне не нужны группи

Oder Business am Arsch

Или бизнес в жопе.

Durch drei Nasen Brüder gewordene Junkies

Из-за трёх доз братья, ставшие наркоманами,

Auf Party mit Augen wie Tellern

На вечеринке с глазами как тарелки.

Die Dickheads erzählen,

Придурки рассказывают,

Sie kenn'n mich seit Jahr'n,

Что знают меня уже много лет,

Doch diese Geier kennen nicht mal

Но эти стервятники даже не знают

Meinen richtigen Nam'n

Моего настоящего имени.

Und keiner von uns allen

И никто из нас всех

Wird als Jungfrau sterben,

Не умрёт девственницей,

Denn das Leben fickt alle,

Ведь жизнь е*ёт всех,

Aber mich nicht nochmal

Но меня не вые*ет ещё раз.

[Tony Montana in "Scarface":]

[Тони Монтана из к/ф "Лицо со шрамом":]

Ihr braucht Typen wie mich,

Вам нужны такие, как я,

Damit ihr mit euerm vollgeschissenen Finger

Чтобы вы своим обосанным пальцем

Auf mich zeigt und sagt:

Могли показать на меня и сказать:

"Das ist der Bösewicht da!"

"Вот плохой парень!"

Was seid ihr denn dadurch? –

И кто вы после этого?

Gut? Ihr seid nicht gut.

Хорошие? Нет, вы не хорошие.

Ihr wisst nur, wie ihr euch versteckt.

Вы просто умеет это скрыть.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Sag mir, wo, wo sind die Gegner?

Скажи мне, где, где противники?

Wo, wo die 9 mm?

Где, где 9-мм ствол?

Wo, wo sind die Leute, die real sind?

Где, где настоящие люди?

Sag mir, wo, denn ein'n Rücken hat jeder

Скажи мне где, ведь спина есть у каждого.

Sag mir, wo, wo ist der Fehler?

Скажи мне, где, где ошибка?

Wo, wo die 9 mm?

Где, где 9-мм ствол?

Wo, wo sind die Leute, die real sind?

Где, где настоящие люди?

Wo? Weil ich davon zu wenig geseh'n hab'

Где? Потому что я видел их слишком мало.

[BTNG:]

[BTNG:]

Sag mir wo, sag mir wo [x4]

Скажи мне где, скажи мне где [x4]

[BTNG:]

[BTNG:]

Sie hab'n mich alle gefragt

Все они спрашивали меня.

Egal, was sie wollten, Antwort war: "Ja"

Неважно, чего они хотели, ответ был: "Да".

Tut mir leid, die Zeiten sind jetzt vorbei

Мне жаль, те времена уже прошли.

Alles, was hier zählt, ist dein Potenzial

Всё, что имеет значение – это твой потенциал.

Da, wo wir herkomm'n, gibt es keine Wahl

Там, откуда мы родом, нет выбора.

Zu fünft in einem Zimmer

Жить впятером в одной комнате

War 'ne Qual

Было мучительно.

Stapelten Batzen schon früh im Regal

Уже вскоре складывали пачки денег на полке.

Von Armut zum Reichtum, doch bleibe loyal

От бедности к богатству, но остаюсь верным.

Sag mir wo

Скажи мне где.

[Tony Montana in "Scarface":]

[Тони Монтана из к/ф "Лицо со шрамом":]

Ich hab' so 'ne Probleme nicht.

У меня же нет такой проблемы.

Denn ich sag' immer die Wahrheit,

Ведь я всегда говорю правду,

Sogar wenn ich lüge.

Даже когда лгу.

Also, verabschiedet euch von dem Bösewicht!

Так что попрощайтесь с плохим парнем!

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Sag mir, wo, wo sind die Gegner?

Скажи мне, где, где противники?

Wo, wo die 9 mm?

Где, где 9-мм ствол?

Wo, wo sind die Leute, die real sind?

Где, где настоящие люди?

Sag mir wo, denn ein'n Rücken hat jeder

Скажи мне где, ведь спина есть у каждого.

Sag mir, wo, wo ist der Fehler?

Скажи мне, где, где ошибка?

Wo, wo die 9 mm?

Где, где 9-мм ствол?

Wo, wo sind die Leute, die real sind?

Где, где настоящие люди?

Wo? Weil ich davon zu wenig geseh'n hab'

Где? Потому что я видел их слишком мало.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Wo? Wo? Wo? Wo?

Где? Где? Где? Где?

(Sag mir)

(Скажи мне)

Wo? Wo? Wo? Wo?

Где? Где? Где? Где?

Sag mir wo

Скажи мне где