Темный режим

Bleib Weg Von Mir

Оригинал: Kontra K

Держись подальше от меня

Перевод: Никита Дружинин

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Bleib weg von mir,

Держись подальше от меня,

Wenn dir die Autos nicht gefall'n

Если тебе не нравятся машины.

Die Songs nicht gefall'n, was willst du hier?

Не нравятся песни, что ты здесь делаешь?

Bleib weg von mir,

Держись подальше от меня,

Wenn dir die Shows nicht gefall'n

Если тебе не нравятся шоу.

Die Stories nicht gefall'n, was willst du hier?

Не нравятся сторис, что ты здесь делаешь?

Kannst du nicht seh'n, wenn jemand scheint

Неужели ты не видишь, когда кто-то сияет

So viel heller als du kannst?

Гораздо ярче, чем ты?

Können alles besser als ich kann,

Они могу сделать всё лучше, чем я,

Aber hängen an mir dran

Но цепляются ко мне.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Sie spucken Gift,

Они плюют ядом

Nur weil man leuchtet,

Только потому, что ты сияешь,

Erzählen dir, dass Licht nichts bedeutet,

Рассказывают тебе, что свет ничего не значит,

Doch schielen auf den Schmuck,

Но косятся на украшения,

Den man anhat

Которые ты носишь.

Machen mir auf heilig,

Строят из себя святых,

Denn Geld hat uns verändert,

Ведь деньги изменили нас,

Aber funkelt kurz die Uhr,

Но, когда часы сверкают,

Werden Augen groß wie Mangas

Их глаза становятся большими, как в манге.

Alles Standard, den ich rapp',

Всё стандартно в рэпе, который я читаю,

Auf meinen Shows nur Weiber, die jubeln,

На моих шоу только ликующие тёлки,

Aber stalkst mich heimlich im Netz

А ты сталкеришь меня тайком в сети.

Sag mir, wer von euch ist mehr Groupie?

Скажи мне, кто из вас больше группи?

Frag dich, warum ich und du nicht,

Спроси себя, почему я, а не ты,

Warum der Ruhm dir nicht zufliegt?

Почему слава не прилетает к тебе?

Weil du kleiner Wichser

Потому что ты, мудачок,

Hast anscheinend noch nie für was geblutet

По-видимому, ещё никогда не страдал тяжело.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Hass mich, wie du willst,

Ненавидь меня, как хочешь,

Und hass meine Musik,

И ненавидь мою музыку,

Doch gib dem Spiegel nicht die Schuld

Но не пеняй на зеркало

Nur, weil du nicht magst,

Лишь потому, что тебе не нравится то,

Was du siehst

Что ты видишь.

Und vielleicht erkennst du ja

И, может, ты увидишь

Die Spitze dieses Eisbergs,

Вершину этого айсберга,

Doch nicht, wie viel Schutt darunter liegt

А не то, сколько мусора под ней.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Bleib weg von mir,

Держись подальше от меня,

Wenn dir die Autos nicht gefall'n

Если тебе не нравятся машины.

Die Songs nicht gefall'n, was willst du hier?

Не нравятся песни, что ты здесь делаешь?

Bleib weg von mir,

Держись подальше от меня,

Wenn dir sie Shows nicht gefall'n

Если тебе не нравятся шоу.

Die Stories nicht gefall'n, was willst du hier?

Не нравятся сторис, что ты здесь делаешь?

Kannst du nicht seh'n, wenn jemand scheint

Неужели ты не видишь, когда кто-то сияет

So viel heller als du kannst?

Гораздо ярче, чем ты?

Können alles besser, als ich kann,

Они могу сделать всё лучше, чем я,

Aber hängen an mir dran

Но цепляются ко мне.

[RAF Camora:]

[RAF Camora:]

Was intressiert mich die Kritik?

Какое мне дело до критики?

Ich seh' darin kein'n Zweck

Я не вижу в ней смысла.

Wenn's dir nicht gefällt,

Если тебе не нравится,

Dann dreh' den Song ab und bleib weg

То выключи эту песню и держись подальше.

Hab' das Rad nicht neu erfunden,

Я не изобрёл заново велосипед,

Doch zumindest eins entdeckt

Но по крайней мере одно открытие совершил.

Du stehst immer ganz vorne,

Ты стоишь всегда впереди,

Doch verschwindest, wenn es brennt

Но пропадаешь, когда пахнет жареным.

Hab' Ferrari 488, ein'n Maserati und ein'n Alfa

У меня есть Ferrari 488, Maserati и Alfa.

Du klaust nur den Benz

Ты угоняешь Мерс

In der Garage von dei'm Vater

Из гаража своего отца.

Wie Kontra hab' ich geackert,

Как Kontra я пахал,

Frag jeden, der mich gekannt hat

Спроси любого, кто меня знал.

Paar schießen in den Rücken,

Несколько выстрелов в спину,

Doch zum Glück bin ich gepanzert

Но, к счастью, я в броне.

[RAF Camora:]

[RAF Camora:]

Pack' mein Leben in die Parts,

Собираю свою жизнь по частям,

Teil' meine Seele mit der Welt

Делю свою душу с миром.

Normal, dass es nicht jedem hier gefällt

Нормально, что не всем это нравится.

Nie nach irgendwas gefragt,

Никогда ни о чём не спрашивал,

Nein, ich fand selbst mein Ziel

Нет, я нашёл сам свою цель.

Und wenn du nicht drauf klarkommst,

И если ты не способен на это,

Bleib weg von mir

Держись подальше от меня.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Bleib weg von mir,

Держись подальше от меня,

Wenn dir die Autos nicht gefall'n

Если тебе не нравятся машины.

Die Songs nicht gefall'n, was willst du hier?

Не нравятся песни, что ты здесь делаешь?

Bleib weg von mir,

Держись подальше от меня,

Wenn dir sie Shows nicht gefall'n

Если тебе не нравятся шоу.

Die Stories nicht gefall'n, was willst du hier?

Не нравятся сторис, что ты здесь делаешь?

Kannst du nicht seh'n, wenn jemand scheint

Неужели ты не видишь, когда кто-то сияет

So viel heller als du kannst?

Гораздо ярче, чем ты?

Können alles besser, als ich kann,

Они могу сделать всё лучше, чем я,

Aber hängen an mir dran

Но цепляются ко мне.