Weekend Warrior
Воскресный воитель
The rebel of yesterday, tomorrow's fool
Бунтарь вчера, глупец завтра,
Who are you kidding being that cool?
С кем ты играешь, будучи так спокоен?
Trying to break away from running with the pack
Пытаешься управиться с бандой,
But they ain't listening so you gotta go back
Но они не слушают, поэтому тебе придется вернуться.
You're a weekend warrior when you're one of the crowd
Ты — воскресный воитель, когда ты — лишь один из толпы.
But it's over
Но все закончено
Just look at you now
Просто посмотри на себя
Look at you now
Посмотри на себя
Just look at you now
Просто посмотри на себя
Just look at you now
Просто посмотри на себя
You're not so brave the way you behave
Ты не так храбр, как хочешь казаться,
It makes you sick, gotta get out quick
От этого тебе нехорошо, приходится быстро удирать.
It's all bravado when you're out with your mates
Это всё бравада, когда ты со своей компанией,
It's like a different person goes through those gates
Словно другой человек проходит чрез эти ворота
And the game begins, the adrenaline's high
И игра началась, хлынул адреналин,
Feel the tension
Чувствуешь напряжение,
Maybe someone will die
Возможно, кто-то погибнет...
Someone will die
Кто-то погибнет...
Someone will die
Кто-то погибнет...
Maybe someone will die
Возможно, кто-то погибнет...
A weekend warrior lately
Воскресный воитель недавно,
A weekend warrior sometimes
Воскресный воитель временами,
A weekend warrior
Воскресный воитель...
Maybe you ain't that way anymore
Возможно, ты больше — не на этом пути.
A weekend warrior lately
Воскресный воитель недавно,
A weekend warrior sometimes
Воскресный воитель временами,
A weekend warrior
Воскресный воитель...
Maybe you ain't that way anymore
Возможно, ты больше — не на этом пути.
You've gotta get out, gotta get away
Тебе придется выбраться, убежать,
But you're in with a clique, it's not easy to stray
Но ты хорошо знаешь эту компанию, нелегко от них отвязаться
You've gotta admit, you're just living a lie
Тебе придется признать, ты просто живешь во лжи
It didn't take long to work out why
Не займет много времени выяснить, почему
It's hard to say, "Why you got involved?"
Тяжело сказать, "Почему ты ввязался?"
Just wanting to be part
Просто хочешь быть частью,
Just wanting to belong
Просто хочешь найти свое место,
To belong
Найти свое место,
To belong
Найти свое место,
To belong
Найти свое место...
A weekend warrior lately
Воскресный воитель недавно,
A weekend warrior sometimes
Воскресный воитель временами,
A weekend warrior
Воскресный воитель...
Maybe you ain't that way anymore
Возможно, ты больше — не на этом пути.
A weekend warrior lately
Воскресный воитель недавно,
A weekend warrior sometimes
Воскресный воитель временами,
A weekend warrior
Воскресный воитель...
Maybe you ain't that way anymore
Возможно, ты больше — не на этом пути.
Some of the things that you've done
Из-за того, что ты делал
You feel so ashamed
Тебе очень стыдно
After all it's only a game, isn't it?
В конце концов, это — просто игра, не так ли?
And after all the adrenaline's gone
И после того, как весь адреналин ушел,
What you gonna do on Monday?
Что ты будешь делать в понедельник?
What you gonna do?
Что ты будешь делать?
What you gonna do?
Что ты будешь делать?
What you gonna do on Monday?
Что ты будешь делать в понедельник?
A weekend warrior lately
Воскресный воитель недавно,
A weekend warrior sometimes
Воскресный воитель временами,
A weekend warrior
Воскресный воитель...
Maybe you ain't that way anymore
Возможно, ты больше — не на этом пути.
A weekend warrior lately
Воскресный воитель недавно,
A weekend warrior sometimes
Воскресный воитель временами,
A weekend warrior
Воскресный воитель...
Maybe you were never like that at all
Возможно, ты никогда не проходил через это вообще.