Her Ghost In the Fog
Её призрак в тумане
"The Moon, she hangs like a cruel portrait
«Луна, она висит, как жестокий портрет,
soft winds whisper the bidding of trees
Ветра мягко шепчут приказы деревьям...
as this tragedy starts with a shattered glass heart
Так, трагедия эта началась с разбитого стеклянного сердца
and the Midnightmare trampling of dreams
И полуночного кошмара, растоптавшего все мечты.
But on, no tears please
Но пожалуйста, не надо слёз,
Fear and pain may accompany Death
Страх и боль могут сопутствовать Смерти,
But it is desire that shepherds it's certainty
Но это лишь желание быть уверенными, что мы сможем присмотреть за тем,
as We shall see..."
Что увидим...»
She was divinity's creature
Она была божественным созданием,
That kissed in cold mirrors
Которое поцеловала в холодное отражение
A Queen of Snow
Снежная королева.
Far beyond compare
Несравненные
Lips attuned to symmetry
Губы, предназначенные для гармонии,
Sought Her everywhere
Разыскиваемая всюду,
Dark liqoured eyes
Тёмные опьянённые глаза,
An Arabian nightmare...
Аравийский кошмар...
She shone on watercolours
Она блистала акварельными красками
Of my pondlife as pearl
На моём озере жизни как жемчужина,
Until those who couldn't have Her
Пока те, кому она не принадлежала,
Cut Her free of this World
Не освободили её от этого мира.
That fateful Eve when...
В тот роковой вечер, когда
The trees stank of sunset and camphor
Деревья воняли закатом и камфарой,
Their lanterns chased phantoms and threw
Их фонари преследовали призраков и бросали
An imquisitive glance, like the shadows they cast
Пытливые взгляды, и как тени исчезали,
On my love picking rue by the light of the moon
А на остатки моей любви печально светила луна.
Putting reason to flight
Появилась причина лететь
Or to death as their way
Или смерть их ждёт на пути.
They crept through woods mesmerized
Словно под гипнозом, они ползли через лес,
By the taffeta Ley
Следуя по ниткам тафты.
Of Her hips that held sway
Власть её бёдер не пересилить,
Over all they surveyed
Над всем, что они обрыскали,
Save a mist on the rise
За исключением утренней дымки, -
(A deadly blessing to hide)
(Предсмертное благословление — спрятать...)
Her ghost in the fog
...её призрак в тумане.
They raped left...
Они изнасиловали её, оставив...
(Five men of God)
(Пять священнослужителей)
...Her ghost in the fog
... её призрак в тумане.
Dawn discovered Her there
Рассвет обнаружил её там,
Beneath the Cedar's stare
Прямо под кедрами
Silk dress torn, Her raven hair
Изодранное шёлковое платье, её распущенные, иссиня-чёрные волосы,
Flown to gown Her beauty bared
Прикрывшие обнажённую красоту от мороза.
Was starred with frost, I knew Her lost
Я знал, что потерял её,
I wept 'til tears crept back to prayer
Я рыдал и молил...
She'd sworn Me vows in fragrant blood
Она дала мне обет, скрепив клятву ароматной кровью:
"Never to part
«Ничто никогда не разлучит нас,
Lest jealous Heaven stole our hearts"
Ревнивые небеса никогда не похитят наши сердца»
Then this I screamed:
И тогда я закричал:
"Come back to Me
«Вернись ко мне!
I was born in love with thee
Я был рождён уже влюблённый в тебя,
So why should fate stand inbetween?"
Так почему же рок встал между нами?»
And as I drowned Her gentle curves
И я утонул в её нежный изгибах,
With dreams unsaid and final words
С невысказанными мечтами и последними словами.
I espied a gleam trodden to earth
Я заметил слабо проторенную тропинку на земле,
The Church bell tower key...
Открывающую церковную колокольню.
The village mourned her by the by
Деревня оплакивала её так себе,
For She'd been a witch
Поскольку для них она была ведьмой.
their Men had longed to try
Мужчины жаждали ею овладеть,
And I broke under Christ seeking guilty signs
Я сломился под Христом, в поисках знаков вины...
My tortured soul on ice
Моя измученная ледяная душа.
A Queen of snow
Снежная королева.
Far beyond compare
Несравненные
Lips attuned to symmetry
Губы, предназначенные для гармонии,
Sought Her everywhere
Разыскиваемая всюду,
Dark liqoured eyes
Тёмные опьянённые глаза,
An Arabian nightmare...
Аравийский кошмар...
She was Ersulie possessed
Ею владела Эрсула,
Of a milky white skin
Молочно белая кожа...
My porcelain Yin
Моя фарфоровая Инь,
A graceful Angel of Sin
Изящный грешный ангел...
And so for Her...
Это всё ради Неё...
The breeze stank of sunset and camphor
Бриз нёс запах заката и камфары,
My lantern chased Her phantom and blew
Мой фонарь гнался за её призраком и подул –
Their Chapel ablaze and all locked in to a pain
И их Часовня в огне, они заперты в муках,
Best reserved for judgement that their bible construed...
Самый лучший приговор, о котором толкует их Библия.
Putting reason to flight
Вот причина лететь
Or to flame unashamed
Или бессовестно сгореть.
I swept from cries
Я сдержал слёзы,
Mesmerized
Загипнотизированный
By the taffeta Ley
Нитками тафты
Or Her hips that held sway
Или властью её бёдер.
Over all those at bay
Теперь над всеми, кто в безысходности,
Save a mist on the rise
За исключением утренней дымки,
A final blessing to hide
Моё последнее благословление — спрятать
Her ghost in the fog
Её призрак в тумане...
And I embraced
И я обнялся с ней
Where lovers rot...
Там, где гниют влюблённые,
Her ghost in the fog
С её призраком в тумане.