Темный режим

Amor E Morte

Оригинал: Cradle Of Filth

Любовь и смерть

Перевод: Никита Дружинин

Her bouquets are wilted

Её букет завял —

Too long has She slept

Слишком долго она спала,

Their cruel red mouths darkened

Их жёсткие красные уста потускнели.

Two bowed silhouettes

Два склонившихся силуэта

I saw in a new moon

Я наблюдал в новолунии,

With Her scent on my breath

С её ароматом в моём дыхании...

But then all too soon

Но слишком быстро тогда

Came the hunger for flesh

Появилась жажда плоти.

I held Her in eyes like necropolis

Я следил за её взглядом, подобным некрополю,

Laying Her on a tomb with a view

Уложил её на могилу, чтобы

Lighting Her from Her feet

Осветить с ног

To the stars in Her hair

До звёзд в её волосах.

Drove sweet blood to Her throat

Вливал сладкую кровь, что текла по её горлу,

And My lips parted there

И тогда мои губы разомкнулись...

(In the tone of splintered bone)

(В тон крошащимся костям)

She screams benighted

Она кричит, окутанная тьмой,

My limbs ignite

А мои чресла воспламеняются,

A carneal carnivore

Словно хищный зверь

On all fours to go...

Я ползу на четвереньках...

An ebon Nemesis

Эбеновая Немезида,

From torture gardens of Dis

Из извращённых садов Диса,

Having never breathed an Eve

Что никогда не вдохнёт жизнь в Еву,

As far narcotic as this

Что также далека от успокоения, как

Two spellbound hellhounds

Две околдованные адские гончие.

Heart's pounding loud

Сердце громко стучит,

Racing Heaven out of focus

Мчащиеся небеса становятся размытыми

Under quicksilver clouds

Под ртутными облаками.

"God is maimed come let us prey..."

"Изученный Бог, явись, благослови нашу охоту!.."

To lunar deities that pave deadways

К лунному божеству прокладываются эти мёртвые тропы,

Twixt the living and the grave

Между жизнью и могилой

Amor e Morte

Любовь и смерть

To cast our feral shadows there

Отбрасывает наши дикие тени там,

We made Love bleed

Где мы занимаемся любовью, истекая кровью,

On a Deathbed shared

На этом разделённом нами смертном одре,

Where, begging Me to feed

Где, умоляя меня продолжать питать её,

To best be Were...

Так же обильно, как и раньше...

I licked Her wounds and ate Her rare

Я облизал её раны и съел её сырую плоть.

Argentum spurred

Серебро подстрекало

Her wanton words incurred

Её изливаться распутными словами,

A sin ridden tongue

Одержимый грехом язык,

To open trading in fur

Что открыл путь в её пушистые лона —

Never were those gates of pearl

Никогда не были те врата жемчужными!

So rubbed to their cusp

Так, подточив их острые края —

Never were the Words above

Никогда те не были словами свыше.

So bitten with the bestial...

Искусанные зверем...

Seraphim fell like guillotines

Серафимы пали как гильотины

Giving gracious head

На милостивые головы.

Instead of harking prophecies

Вместо навязчивых преследующих всюду пророчеств

And how our brother sang

И песен наших братьев

Amor e Morte

Любовь и смерть

In the thick evergreens

Среди густой вечнозелёной рощи

Theirs was a chorus for raucous souls

Были хором для мятежных душ,

Shifting shape and lifting napes

Меняющийся силуэт и вздыбленные загривки

To commemorate

Оставили на память

Erotic stains

Эротические пятна.

Amor e Morte

Любовь и смерть.

Unfasten thy masque

Отбрось свою маску,

Come skyclad to my arms

Приди, обнажённая, в мои объятия,

Leave thy gown a dark pool at thy feet

Оставь своё платье тёмной лужей у твоих ног.

I yearn musky valleys

Я тоскую по мускусным долинам,

That no Man hath seen

Что ни один человек не смог бы увидеть,

The chill keen of stars

По холодным остриям звёзд...

Over Yew and deep wooded ravines

Там, за тисами и глубоким лесистым лощинам

A hidden meridian

Прячется меридиан,

Where Midian may be...

На котором может находиться Мидиан...

In black antlered glades

На чёрных рогатых полянах,

Enchanted in this forest Goddess

Очарованный лесной Богиней,

She whispers My name

Она шепчет моё имя.

I buck under flames

Под этим пламенем я встаю на дыбы,

Animal nitrates

Звериные нитраты

Howling through my veins

С воем бегут по моим венам.

I ride riptides that wrest

Я мчусь на разрывных волнах, что мечутся

And writhe to the fore

И переплетаются передо мной.

New lusts eclipsing lips

Новая жажда омрачила мои уста

That brought me to this verge of War

И поставила на грани войны

With inner beasts unleashed

С вольными зверьми, что зиждутся внутри меня,

To feast, fuck and run

Всегда готовые пировать, заниматься любовью и убегать.

Rampart in chase of She wolfpacks

Защитный бастион от преследующей её стаи волков,

Forged on heat with setting Suns

Выкованный жаром заходящего солнца.

I love the night

Я люблю ночь,

It would murder My soul

Она может убить мою душу,

Should I ever fall blind

Если мне когда-нибудь придётся пасть, ослеплённому,

For though thy flesh haunts

Ибо, когда они преследуют мою плоть,

I keep also in mind

Это напоминает мне

The stampede of clouds

Паническое бегство облаков

From Dusk's predatory sky

От хищного сумеречного неба.

Purple verse like the funeral hearse

Пурпурный стих, словно похоронный катафалк,

That first turned thee over to My...

Первым обратил тебя к моим...

Unbridled kiss when I found thee in mist

Необузданным поцелуям, когда я нашёл тебя в тумане.

Dressed for the sepulcher

Нарядившаяся для склепа,

My Demon bride...

Моя демоническая невеста...

"God is maimed come let Us prey..."

"Изученный Бог, явись, благослови нашу охоту!.."

To Lunar Deities that pave deadways

К лунному божеству прокладываются эти мёртвые тропы,

Twixt the living and the grave

Между жизнью и могилой

Amor e Morte

Любовь и смерть

Ours was a chorus for raucous souls

Были хором для мятежных душ,

Shifting shape and lifting nape

Меняющийся силуэт и вздыбленные загривки

To commemorate

Оставили на память

Erotic stains

Эротические пятна.

Amor e Morte

Любовь и смерть.

Amor e Morte

Любовь и смерть.

Видео

Другие переводы Cradle Of Filth

Absinth with Faust
Achingly Beautiful
A Crescendo of Passion Bleeding
A Dream of Wolves in the Snow
Alison Hell
An Enemy Led the Tempest
Babalon A.D. (So Glad for the Madness)
Bathory Aria
Beauty Slept in Sodom
Beneath the Howling Stars
Better to Reign in Hell
Beyond Eleventh Hour
Blackest Magick in Practice
Carrion
Cemetery And Sundown
Cruelty Brought Thee Orchids
Cthulhu Dawn
Death And the Maiden
Death, the Great Adventure
Deflowering the Maidenhead, Displeasuring the Goddess
Desire In Violent Overture
Dirge Inferno
Doberman Pharaoh (or Destiny Wore a Bondage Mask)
Dusk And Her Embrace
Enshrined in Crematoria
Exquisite Torments Await
Forgive Me Father (I Have Sinned)
For Your Vulgar Delectation
Fraternally Yours, 666
From the Cradle to Enslave
Funeral In Carpathia
Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)
Haunted Shores
Heartbreak And Seance
Heaven Torn Asunder
Her Ghost In the Fog
Hurt And Virtue
I Am the Thorn
Libertina Grimm
Lilith Immaculate
Lovesick For Mina
Lustmord And Wargasm (The Lick of Carnivorous Winds)
Malice through the Looking Glass
Mannequin
Manticore
Nocturnal Supremacy
No Time to Cry
Nymphetamine (Fix)
Nymphetamine (Overdose)
Of Mist And Midnight Skies
One Foul Step from the Abyss
Presents from the Poison-Hearted
Queen of Winter, Throned
Rise of the Pentagram
Scorched Earth Erotica
Serpent Tongue
Stay
Suicide And Other Comforts
Summer Dying Fast
Temptation
Thank God for the Suffering
The 13th Caesar
The Abhorrent
The Black Goddess Rises
The Byronic Man
The Cult of Venus Aversa
The Death of Love
The Foetus of a New Day Kicking
The Forest Whispers My Name
The Night at Catafalque Manor
The Nun with the Astrail Habit
The Principle of Evil Made Flesh
The Promise of Fever
The Seductiveness of Decay
The Smoke of Her Burning
The Spawn of Love And War
The Twisted Nails of Faith
Thirteen Autumns And a Widow
Tiffauges
To Eve the Art of Witchcraft
Tonight In Flames
Tragic Kingdom
Under Huntress Moon
Vengeful Spirit
Wester Vespertine
Yours Immortally…
You Will Know the Lion by His Claw