Infinite Entanglement II - 06 Dawn of the Dead Son
Восход мертвого сына
[Brewer:]
[Брюер:]
"Don't let go, I'm close, find me. Hold on William. I'm here. Can you hear me. I'm close.You are not dead yet. This is real. This is true. Find the Landauer limit and you will find your freedom, and you will find me. Don't let go. Don't let go. Don't let go".
"Не уходи, я близко, найди меня. Держись, Уильям. Я здесь. Ты слышишь меня? Я уже близко. Ты еще не умер. Это так. Это действительно так. Найди предел Ландауэра, и обрети свободу, и тогда сможешь найти меня. Не уходи. Не уходи. Не уходи".
Murdered and unremembered, a broken machine of death
Убита и забыта разрушенная машина смерти,
Cast out by those who made you for their own wickedness
Ты выброшен теми, кто сотворил тебя для своих злодеяний.
In this great universe there's more than they can know
В этой огромной вселенной существуют вещи, которые им неизвестны,
Or dream of or even understand
Они не в состоянии мечтать о них, они не в состоянии даже понять их.
Now is the dawn of the dead son
Это восход мертвого сына,
As darkness falls you will fight on
И когда накроет тьма, ты будешь продолжать сражаться.
They put you on your knees, they couldn't make you beg
Они поставили тебя на колени, но не смогли заставить молить о пощаде,
You chose to fight or die, never to yield to them
Ты решил биться насмерть, не отступая,
So you were burned alive, then you were left for dead
Тебя сожгли заживо, и оставили умирать
Out there in the cold of space alone
Посреди холодных просторов космоса в полном одиночестве.
Now is the dawn of the dead son
Это восход мертвого сына,
As darkness falls you will fight on
И когда накроет тьма, ты будешь продолжать сражаться.
You face the storm, you face the dark
Ты борешься с бурей, ты борешься с тьмой,
You face your own oblivion
Ты борешься с забытьём.
[Solo]
[Соло]
Now is the dawn of the dead son
Это восход мертвого сына,
As darkness falls you will fight on
И когда накроет тьма, ты будешь продолжать сражаться.
You face the storm, you face the dark
Ты борешься с бурей, ты борешься с тьмой,
You face your own oblivion
Ты борешься с забытьём.
Now is the dawn of the dead son
Это восход мертвого сына,
As darkness falls you will shine on
И когда накроет тьма, ты воссияешь!